Danmarks medie- og journalisthøjskole

Forstår du, hvad de siger i medierne?

Pressemeddelelse   •   Aug 27, 2013 16:00 CEST

Der bliver sjusket med udtalen overalt i de danske medier. Men betyder det, at vi ikke kan forstå, hvad de siger? Sprogforskere søger danskernes hjælp til at finde svaret.


For 2 år siden deltog 30.000 danskere i sprogforsker Michael Ejstrups store dialekttest.

Nu søger forskningschefen fra Danmarks Medie- og Journalisthøjskole atter hjælp hos danskerne. Denne gang i samarbejde med sprogforsker Jonas Nygaard Blom fra Syddansk Universitet - for at finde ud af, om vi har let eller svært ved at forstå, hvad de siger i medierne.

Tag testen her

- Der bliver ofte talt om, hvor sjusket og sygt mediesproget er. Men jeg har ikke fundet den undersøgelse, der viser, at danskerne ikke forstår, hvad de siger inde i fjernsynet eller i radioen .
Nu har vi sat os for at undersøge, om det virkeligt står så slemt til, siger Michael Ejstrup.

Skal afsløre holdninger til forståelsen
Testen tager udgangspunkt i eksempler fra den virkelige verden, hvor man hver dag hører såkaldt sprogligt sjusk som blandt andet mumlen og stavelseskannibalisme.

I testen bliver alle eksempler præsenteret af den samme ukendte speaker, så testpersonerne ikke bliver påvirkede af at høre originale eksempler fra nyhedsværter, de kender og måske har et forudindtaget syn på.

"Måske skal vi ændre mediernes sprog"

- Testen vil samtidig afsløre, hvilke holdninger vi har til forskellige måder at tale dansk på. Og vi håber, at rigtig mange vil deltage, så vi får det bedst mulige billede af, om vi bør være bekymrede, eller om vi sådan set kan være godt tilfredse med den måde, der bliver talt på i medierne. Resultaterne skal være med til at afgøre, om vi måske skal gå over til at ændre mediernes sprog i en helt ny retning, siger Michael Ejstrup.