Syntolkning Nu

Nu börjar IDOL syntolkas

Nyhet   •   Nov 16, 2011 13:55 CET

Syntolkning Nu informerar här om kommande syntolkningar runt om i Sverige. Informationen är hämtad från kalendern hos föreningen Syntolkning Nu i Sverige.

Med start i Malmö och med bara 4 Idoler kvar kommer "IDOL 2011" syntolkas för bland andra flera ungdomar från Unga Synskadade i Skåne. Samma upplägg blir det sedan i Göteborg innan finalen i Stockholm. Under kommande vecka blir det en blandning av filmer som "Tintin" och "Jävla Pojkar" samt en familjeföreställning av "Katitzi" som alla syntolkas.

  • 19/11 – Tintin och Enhörningens hemlighet, Biostaden i Nyköping
    Journalisten Tintin och hans hund Milou möter Kapten Haddock samt detektiverna Dupont och Dupont. Tillsammans med flera andra karaktärer ger de sig alla ut på otrolig skattjakt i bästa Steven Spielberg-stil. . 
    Syntolkningen sker med hjälp av SRF Sörmland, Disney Film samt Svenska Filminstitutet.
    Syntolk: Evette Goriel
     
  • 20/11 – Tintin och Enhörningens hemlighet, Bergakungen i Göteborg
    Som svenska röster hörs Jesper Adefelt som Tintin, Johan Hedenberg som Kapten Haddock/François av Hadoque, Johan Rabaeus som Rackham den Röde/Sackarin, Allan Svensson som Allan samt Christian Fex och Magnus Roosmann som Dupond & Dupont. 
    Syntolkningen sker med hjälp av SF Bio i Göteborg, Disney Film samt Svenska Filminstitutet.
    Syntolk: Evette Goriel 
  • 22/11 – Svensson Svenssont, Filmstaden i Sundsvall.
    Gustav och Lena Svensson står inför sin 30-åriga bröllopsdag, men Lena orkar inte med Gustav längre utan vill att de ska skiljas.
    Syntolk: Lokal
     
  • 23/11 – Tintin och Enhörningens hemlighet, Filmstaden i Örebro
    Syntolkningen är framflyttad av SRF Örebro som också arrangerar den.
    Syntolk: Lokal

  • 24/11 – Jägarna 2, En biograf i Stockholm.
    Det har gått 15 år sedan Erik tvingades lämna sin polistjänst i Norrland.
    Syntolkningen arrangeras av SRF Stockholm Gotland
    Syntolk:Lokal
     
  • 25/11 – Oklahoma, Konserthuset i Växjö
    Syntolkningen arrangeras av SRF Kronoberg.
    Syntolk: Lokal
     
  • 25/11 – IDOL, Malmö Arena i Malmö.
    Idols programledare Pär Lernström, kommer nu med de fyra sista tävlande till Malmö och Malmö Arena. Frågan som man i dag inte kan svara på, - Är det dina favoriter som är kvar?
    Syntolkningen sker i ett samarbete med TV4, Malmö Arena och Unga synskadade Skåne
    Syntolk: Ingalill Johansson och Sif Westberg
     
  • 26/11 – Jävla Pojkar, Folkets hus i Gislaved
    Filmwn har tidigare visats på olika filmfestivaler runt om i världen som tex World FIlm Festival i Montreal och Sao Paulo International Film Festival. Detta är den första svenska film som har syntolkningen inlagd på sitt orginalljudspår och därför är denna visning unik. Filmen beräknas ha premiär våren 2012.
    SRF Finnveden arrangerar syntolkningen  
  • 26/11 – Katitzi, Folkteatern i Göteborg
    En poetisk, musikalisk familjeföreställning om fördomar, överlevnad och hopp!  
    Syntolkningen arrangeras av Folkteatern i Göteborg, FSBU och SRF Göteborg.
    Syntolk: Anna Potter
  • 26/11 – Spelman på taket, Dalateatern i Falun
    Den fattige mjölkhandlaren Tevje har bekymmer. Hans tre giftasmogna döttrar väljer en efter en att gå sin egen väg, tvärs emot faderns och den judiska traditionen.
    Syntolkningen arrangeras av Dalateatern.
    Syntolk: Lokal 

Syntolkning Nu skickar på onsdagseftermiddagarna ut kort information om nästkommande veckas syntolkningar runt om i landet. Alla syntolkningar i Sverige, också andra än de som Syntolkning Nu arrangerar och genomför, presenteras kontinuerligt på hemsidan. Vi kan dock inte garantera att vi är heltäckande, då vi i vår tur är beroende av information. 

Syntolkning Nu riktar mycket av sin information till seende anhöriga och vänner, så att dessa i sin tur kan berätta vad som erbjuds. En del evenemang kan vara uppbokade långt i förväg, men finns intresse brukar det lösa sig till det bästa.