Syntolkning Nu

GREASE I GÖTEBORG – INNEBÄR ÄNNU ETT STORT JUBILEUM

Pressmeddelande   •   Okt 06, 2010 12:05 CEST

Nu är det åter dags för Jim Jacobs och Warren Caseys musikal ”Grease”. Våren 1971 ville Jim och Warren med den då fem timmar långa föreställningen skildra sin tonårstid. Nu är musikalen rejält förkortad och försvenskad. Det är också bara några få dagar som skiljer de tio år som gått, sedan den allra första syntolkningen av en musikal ägde rum på Scandinavium i Göteborg. Den 28 oktober 2000 syntolkades nämligen ”Grease The Musikal” och nu den 16 oktober 2010 syntolkas ”Grease, den svenska versionen” i samma arena och dessutom med samma syntolk.
Nytt för i år är den digitala utrustning som GotEvent införskaffat. I och med detta erbjuds besökarna ett rent ljud från syntolkens presentation, utan att störa andra personer.
Bokning kan numera även ske i flera olika kanaler, Scandinaviums biljettkassa, via SRF Göteborg eller via Syntolkning Nu.

Marie Serneholt och Sebastian Karlsson som spelar huvudrollerna, Sanna och Danne, har aldrig tidigare varit med i en produktion som syntolkats live i en så här stor arena. 3Sagas är arrangör för turnén och tycker det är toppen att man kan ge denna möjlighet, så att alla får uppleva föreställningen.

-     Jag börjar inse att det är en helt ny version men på något sätt, ändå samma ”Grease” som jag skall syntolka, säger syntolken Peter Lilliecrona.

Peter berättar också att Syntolkning Nu för samtal om att åter få syntolka en mycket stor och populär produktion under 2011 och denna gång inte bara i Göteborg.

SRF tycker att det är bra att alla sorters kultur- och nöjesevenemang syntolkas. Detta ger den enskilde synskadade en möjlighet och anledning att komma ut och se olika sorters föreställningar tillsammans med andra.

Några exempel från hemsidan, på kommande syntolkningar runt om i landet:



    • 5 november, ”Kvinnans list”, i Skövde samt 30 november i Trollhättan.
    • 28 december, ”Katizi”. Familjeföreställning på Folkteatern i Göteborg.
    • ”Änglagård III”. Planeras att syntolkas på flera olika biografer i Västra Götaland.
    • 9 januari, ”Disney On Ice”. Två shower syntolkas på Scandinavium.
    • 20 februari, ”Karlsson på taket”. Familjeföreställning på Oscarsteatern.



(Justering av datum kan förekomma. )

För ytterligare information kontakta:
Peter Lilliecrona - Syntolkning Nu, 031-360 84 45
Alexandra Lundell - Assefa Kommunikation, 076-316 00 08

I Sverige finns över 100 000 synskadade människor. Syntolkning Nu är en intresseorganisation för syntolkar. Medlemmarna syntolkar livearrangemang för personer med nedsatt syn. All syntolkning sker via mikrofon till hörlurar i teater/biosalongen under ordinarie föreställning. Föreningen arbetar även för att skapa fler arbetstillfällen till utbildade syntolkar, så att ännu fler synskadade skall kunna ges möjlighet till att besöka evenemang och få vara med om en syntolkning. Föreningen samverkar bland annat med SRF, US och FSBU.