Pressmeddelande

Norstedts och Författarförbundet tecknar nytt avtal om e-böcker

Sveriges Författarförbund och Norstedts Förlagsgrupp har i dag tecknat ett avtal för översatt litteratur. Avtalet, som ansluter till gällande ramavtal, gör det möjligt att från och med nu tillgängliggöra översatt litteratur som e-böcker och digitala ljudfiler.

Sveriges Författarförbund och Svenska Förläggareföreningen tecknade år 2004 ett ramavtal för sina medlemmar gällande översättningsuppdrag mellan översättare och förlag. Rättighetsupp-låtelsen är dock begränsad till utgivning av böcker och ljudböcker i fysisk form. Samtliga digitala format såsom digitala ljudfiler och e-böcker har inte reglerats i ramavtalet.

Detta har bland annat lett till att svenska förlag har avstått från att tillgängliggöra översatta böcker som e-böcker. En begränsning som inneburit att utbudet av e-böcker huvudsakligen har bestått av svenska titlar.

Nu har dessa upphovsrättsliga knutar äntligen lösts.

Som första svenska förlag har Norstedts Förlagsgrupp nu tecknat ett tilläggsavtal med Sveriges Författarförbund för översatt litteratur.

I takt med att allt fler läsplattor och iPad säljs i Sverige ökar efterfrågan från läsare på ett brett utbud, alltså även översatt litteratur. Norstedts eftersträvar att tillgängliggöra böcker i alla format. Därför har det varit angeläget att lösa frågan om nya digitala format. Försäljning av nedladdningsbara e-böcker och ljudfiler ökar allteftersom nya tjänster och lösningar tillkommer.

Författarförbundet och översättarna ser också positivt på en större valfrihet för läsarna, samtidigt som man särskilt värnar översättarnas ekonomiska villkor. Det har varit angeläget att få en höjning av minimihonoraret, eftersom nivån har legat fast sedan 2004.

Mer information:
Eva Gedin, förlagschef för Norstedts skönlitterära utgivning, 08-769 88 59, eva.gedin@norstedts.se
Mats Söderlund, ordförande Författarförbundet, 08-545 132 06, ms@sff.se


Avtalet innebär att:
• Norstedts Förlagsgrupp kan teckna avtal med sina översättare och påbörja utgivning av utländsk litteratur i digital form.
• En ersättningsmodell för digitala ljudböcker och e-böcker är överenskommen.
• Minimihonoraret till översättarna höjs.

Ämnen

  • Litteratur

Kategorier

  • översättaravtal
  • skönlitteratur
  • översatt litteratur
  • ljudböcker
  • e-böcker
  • eva gedin
  • norstedts
  • mats söderlund
  • sveriges författarförbund
  • litteratur

Norstedts grundades 1823 och är Sveriges äldsta förlag, med ambitionen att också vara det modernaste. Vår utgivning omfattar skönlitteratur och fakta och kännetecknas av kvalitet och bredd. Förutom svensk och utländsk skönlitteratur ger vi ut memoarer, biografier, debatt- och reportageböcker, samt fackböcker inom historia, mat, trädgård, djur och natur, nautica, ordböcker, kartor och akademisk kurslitteratur.

Kontakter

  • Norstedts och Författarförbundet tecknar nytt avtal om e-böcker
    Licens:
    Medieanvändning
    Filformat:
    .pdf
    Ladda ner