Pressmeddelande -

Svenska kyrkan satsar på minoritets- och urfolksfrågor

En samisk gudstjänst i Sundsvall där också svenska, finska, teckenspråk, och meänkieli användes. Foto: Kristiina Ruuti/IKON

Kyrkostyrelsen beslutade idag om en rad åtgärder för att främja och utveckla det flerspråkiga arbetet inom Svenska kyrkan. Detta rör särskilt arbetet på minoritetsspråken samiska, finska, meänkieli och det svenska teckenspråket.

Beslutet innebär att målsättningarna för den nationella nivåns ansvar i frågor som rör språkliga minoriteter och urfolket samerna förtydligas. Stiften rekommenderas också att anta ett antal målsättningar för det flerspråkiga arbetet.

Treårigt projekt
Kyrkokansliet ska under åren 2013-2015 särskilt stödja det flerspråkiga arbetet i stift och församlingar. Syftet är att på ett bättre sätt inkludera och synliggöra samer, sverigefinnar, tornedalingar, romer och teckenspråkiga i Svenska kyrkans verksamhet. Det handlar bland annat om att öka kunskapen och medvetenheten om språkliga minoriteter och urfolket samerna och deras rättigheter och förutsättningar samt bidra med verktyg som underlättar det flerspråkiga arbetet. Ett treårigt pilotprojekt ska genomföras i samarbete med utvalda stift för att vidareutveckla arbetssättet och särskilt fokus kommer att läggas på diakonalt arbete och verksamhet bland barn och unga. Kyrkokansliet ska bidra med verktyg och metodstöd för att underlätta arbetet. Kyrkokansliet kommer också att kartlägga behovet av specifika insatser som rör meänkieli, det svenska teckenspråket och inkludering av romer.

Urfolksfrågor utvecklas
Svenska kyrkans arbete med urfolksfrågor ska också utvecklas. Inom ramen för den försoningsprocess som pågår med samerna ska dokumentation av kyrkans övergrepp mot samerna i historisk tid samlas in liksom samiskt vittnesbörd om senare tiders övergrepp. Det handlar bland annat om erfarenheter från nomadskolan som kyrkan var huvudman för under lång tid. Svenska kyrkan ska även vidareutveckla sitt förhållningssätt i urfolksfrågor och lyfta fram samisk andlighet som något berikande. Insatser görs också för att öka användningen av samiska i gudstjänstlivet.

Resultatet ska återrapportera till kyrkostyrelsen under 2015.

Ämnen

  • Konst, kultur, underhållning

Kategorier

  • svenska teckenspråk
  • teckenspråk
  • meänkieli
  • gudstjänst
  • kyrkan
  • sverigefinska
  • finska
  • romer
  • samer
  • samiska
  • svenska kyrkan

Kontakter

Daniel Bramsell

Presskontakt Pressekreterare Presskontakt för ärkebiskop Antje Jackelén, biskopsmötet och Sveriges Kristna Råd (för Svenska kyrkans del). 072-237 28 86

Ewa Almqvist

Presskontakt Pressekreterare Presskontakt för kyrkomöte, kyrkostyrelse, barn/unga, internationellt arbete (katastrofarbete + regionarbete), generalsekreteraren, kyrkorätt, kyrkohandboken, jourhavande präst mm. 018-16 96 77

Stefan Håkansson

Presskontakt Pressekreterare Presskontakt för utrikesarbetet, migration, klimat, ekonomi/finans 018-16 94 20

Martin Larsson

Presskontakt Pressekreterare Presskontakt för teologi, forskning, ekumenik, kultur, kulturarvsfrågor, Svenska kyrkans arbetsgivarorganisation. 018-16 95 83

Lotten Rudin

Presskontakt Presschef Presschef 018-16 97 95