Pressmeddelande
Mer är inte tillräckligt - Det måste bli ännu fler!
Syntolkning Nu
2011-05-17 10:53Den 18 maj kan föreningen Syntolkning Nu se tillbaka på ett fantastiskt startår.
Men trots att vi medverkat till att ge synskadade markant ökad tillgång till kultur och nöjen så finns det tyvärr många platser i Sverige där syntolkning ännu inte förekommer. Orsakerna till detta är flera, men de viktigaste är dels brist på ekonomiska medel, då en del arrangörer inte kan eller vill betala, dels brist på kontaktytor mot den stora mängd synskadade som inte är med i någon förening (som exempelvis SRF). Syntolkning Nu syntolkade sålunda Melodifestivalen i de tre största städerna, men tvingandes avstå syntolkning i Luleå, Linköping och Sundsvall. Det finns önskemål om att få flera stora evenemang i sommar syntolkade, men många av arrangörerna där kan/vill inte stå för arvodet.
Födelsedagskalaset för Syntolkning Nu anordnas på Stadsteatern i Göteborg, den plats där föreningen bildades. I samband med ettårsfirandet är vi glada att kunna satsa ännu mer på barnfamiljer genom att i Stockholm syntolka t ex ”Cirkus Scott”, ”Alfons Åberg” och ”Ronja Rövardotter”, i Göteborg ”Astronauten som inte fick landa”, ”Madiken” i Karlstad och i Malmö både ”Momo och kampen om tiden” samt ”Karlsson på taket". Vi planerar även att syntolka vilda västernshowen på High Chaparral i Hillerstorp. Förutom dessa teaterföreställningar (och cirkusen!) syntolkas dessutom en rad filmer runt om i landet.
Vi har bjudit in Drottning Silvia och Kronprinsessan Victoria (som båda verkar för en ökad tillgänglighet) att få uppleva till exempel ”Cirkus Scott” syntolkad.
Nya evenemang på vår lista under 2011 är också ”Where The Action Is”, ”Way Out West” och ”Taubespelen”, musikevenemang som ingen testat att syntolka tidigare. Till "Taubespelen" trycks även speciella allsångshäften upp, i punktskrift. Ett annat nytt evenemnag är "Ladies Night", som i höst syntolkas på Globen.
Föreningen har medverkat till ett syntolkningsspår på långfilmen ”Jävla Pojkar” och därigenom öppnat för möjligheten att syntolka ännu fler biofilmer.
Syntolkning Nu har också lämnat förslag till Myndigheten för radio och tv om ökad tillgänglighet i kommersiell tv.
Syntolkning Nu disponerar idag fler än 20 utbildade syntolkar som verkar från Malmö i söder till Umeå i norr, och fler syntolkar ska inom den närmaste tiden utbildas.
Fakta:
Syntolkning används främst på teatrar och biografer, där synskadade vuxna och ungdomar förses med hörsnäckor. En väl förberedd syntolk berättar så – utan att störa övrig publik – i en mikrofon för de synskadade vad som händer på och runt scenen.
Kategorisering
- Ämnen:
- Evenemang,
- Kultur,
- Funktionsnedsättning,
- Underhållning,
- Teater
- Tags:
- cirkus scott,
- taubespelen,
- way out west,
- ladies night