Gå direkt till innehåll

Ämnen: Kultur

  • Julaftonspremiär: ASTRID LINDGRENS RÄVEN OCH TOMTEN

    Den nya kortfilmen Räven och Tomten är producerad av norska Qvisten Animation och Astrid Lindgren Film. Den är baserad på Astrid Lindgrens populära bilderbok med illustrationer av Eva Eriksson. Joakim Berg från Kent har tonsatt ledmotivet som framförs av Peter Jöback och Moonica Mac. Den svenska berättarrösten görs av Claes Månsson. Räven och Tomten premiärvisas kl. 14.40, på SVT.

  • Medlemmar ur Pussy Riot medverkar på Astrid Lindgren-konferensen

    Årets tema för Astrid Lindgren-konferensen är "Mod, makt och medkänsla". Nu är det klart att de ryska konstnärerna och aktivisterna Luisine Djanyan och Aleksej Knedljakovskij från Pussy Riot deltar i konferensen, som äger rum den 14 november på Filmhuset i Stockholm.

  • Mod, makt och medkänsla: Möt Lasse Berg, Jacqueline Woodson, Josef Fares och Agnes Wold på Astrid Lindgren-konferensen!

    Den första boken om Pippi Långstrump kom ut i november 1945, i en värld ödelagd av andra världskriget och där mänskligheten fick ta hand om konsekvenserna av sitt eget agerande. En tid när frågor om mod, makt och medkänsla var centrala – precis som idag. Dessa frågor genomsyrar Astrid Lindgren-konferensen 2019, som arrangeras på författarens 112-årsdag den 14 november på Filmhuset i Stockholm.

  • Pippi Långstrump och Rädda Barnen i samarbete för barn på flykt

    Snart går inbjudningarna ut till Pippi Långstrumps 75-årskalas. 2020 blir ett jubileumsår med särskilt fokus på barn på flykt. Genom samarbeten med stora nationella och internationella partners kommer Pippi Långstrump bidra till att ge stöd åt Rädda Barnens arbete för flickor på flykt.

  • Nytt initiativ lyfter barns rättigheter genom Astrid Lindgrens texter

    I ett nytt initiativ ger Astrid Lindgren Aktiebolag, Radiohjälpens insamling Världens Barn och Rabén & Sjögren tillsammans ut en unik antologi, ”Alla mina barn”, med utdrag ur åtta av Astrid Lindgrens böcker. Hundra kronor per bok går direkt till Världens Barn.

  • Salikon förlag AB blir Astrid Lindgren Text

    För en månad sedan offentliggjordes att Astrid Lindgrens rättighetsbolag byter namn från Saltkråkan AB till Astrid Lindgren Aktiebolag. Nu byter också Salikon förlag, som ingår i samma bolagsfamilj, namn till Astrid Lindgren Text.

  • Jesper Waldersten and Tomas Alfredson give The Brothers Lionheart a new guise

    As Tomas Alfredson embarked on planning the new film version of The Brothers Lionheart he and artist Jesper Waldersten began a unique collaboration. Their shared goal to create a new imagery for Astrid Lindgren’s story has resulted in two fantastic new editions of the book and a major exhibition at Kulturhuset - Stockholm House of Culture & City Theatre in spring 2018.

  • Jesper Waldersten och Tomas Alfredson ger Bröderna Lejonhjärta ny skepnad

    I samband med Tomas Alfredsons planerade filmatisering av Bröderna Lejonhjärta inledde han och konstnären Jesper Waldersten ett unikt samarbete. Deras gemensamma sökande efter en ny bildvärld kring Astrid Lindgrens berättelse har lett fram till två fantastiska nyutgåvor av boken och en stor utställning på Kulturhuset Stadsteatern våren 2018.

  • David Lagercrantz invigningstalar på Astrid Lindgren-konferensen den 14 november!

    David Lagercrantz är idag Sveriges kanske mest lästa och uppmärksammade författare. I september i år släpptes den femte boken i Millenniumserien – Mannen som sökte sin skugga. Själv försöker David Lagercrantz att använda tiden i strålkastarljuset att tala om centrala frågor, som vikten av att kämpa mot intolerans och antidemokratiska krafter.

  • Ny digital kommunikatör på Saltkråkan AB: Jag vill sprida berättelsernas magi i digitala kanaler

    Den 10 maj tillträdde Linnea Nyberg som ny digital kommunikatör på Saltkråkan AB. Hon kommer senast från tjänsten som innehållsansvarig på kredit- och affärsinformationsföretaget UC. Linnea Nyberg har lång erfarenhet av digital innehålls- och marknadsstrategi, både från UC och från sin tidigare tjänst på Svenska Handelskammaren i New York, samtidigt som hon arbetat operativt med digitala projekt.

  • Astrid Lindgren now translated into 100 languages!

    During the spring of 2017 Astrid Lindgren’s books reached the 100 languages mark. The books Do you know Pippi Longstocking and Pippi Longstocking in the Park were then released in Oriya, which is the mother tongue of 35 million people in the Indian province of Orissa. The hundredth translation will be celebrated at Skansen, in Stockholm 20-21 May.

  • Astrid Lindgren nu översatt till 100 språk!

    Våren 2017 passerade Astrid Lindgrens böcker 100-språksgränsen. Då utkom böckerna Känner du Pippi Långstrump och Pippi Långstrump i Humlegården på oriya, modersmål för 35 miljoner människor i den indiska delstaten Orissa. Den hundrade översättningen firas under Astrid Lindgren-helgen på Skansen den 20–21 maj.

  • Nu kommer Lisa Larsons Emil i Lönneberga!

    Redan på 1960-talet när Astrid Lindgren besökte Lisa Larson i ateljén i Gustavsberg sa hon: ”Jag håller på och skriver en ny bok om Emil just nu. Honom tycker jag att du ska göra!” Äntligen går hennes önskan i uppfyllelse. Den 23 april, på självaste världsbokdagen, släpps Lisa Larsons Emilfigur. Det är den andra figuren i den nya serien av Astrid Lindgrens karaktärer.

  • Trädgårdarna på Astrid Lindgrens Näs - välkommen på pressträff på Nordiska Trädgårdar!

    Välkommen till en pressträff på Nordiska Trädgårdar, den 6 april kl. 10.00 i monter C04:18! Här möter du Karin Eliasson och Robert Blombäck - författaren och fotografen bakom den nya boken "Trädgårdarna på Astrid Lindgrens Näs". På pressträffen berättar de om arbetet med boken och om tankarna bakom skapandet av trädgårdarna på Astrid Lindgrens Näs.

Visa mer