Video -

Att göra ett syntolkningsspår

Våren 2010 arbetade Syntolkning Nu tillsammans med och på uppdrag av Bergsjöns Kultur- & Mediaverkstad med projektet "Filmarbetare på väg". Syftet var att utbilda nya syntolkar i att göra film tillgängligt. Resultatet blev bland annat syntolkningsspåret till Shaker K. Tahrers långfilm "Jävla Pojkar". Delar av detta arbete filmades, för en 13 minuters dokumentär och detta en kort del av denna.
go to media item
Licens:
Medieanvändning
Innehållet får laddas ner, användas och delas i olika mediekanaler av t.ex. journalister, bloggare, krönikörer, opinionsbildare etc., i syftet att förmedla, redogöra för och kommentera ert pressmeddelande, inlägg eller information, så länge innehållet används oförändrat och i dess helhet. Upphovsmannen ska anges i den omfattning och på det sätt god sed kräver (vilket bl.a. innebär att fotografer till bilder nästan alltid måste anges).
Filformat:
.flv
Videolängd:
1:34
Ladda ner

Ämnen

  • Evenemang

Regioner

  • Göteborg

Kontakter

Relaterat innehåll

  • Exklusiv syntolkning av ny TV-serie

    "I februari, när vintern är som gråast och tyngst, gör de något som många bara fantiserar om: De bryter sig loss, lämnar allt och ger sig iväg för att söka ett lyckligare och bättre liv i Thailand." Detta är grunden för SVT1:s nya tv-serie "30 grader i februari", vars första två delar exklusivt syntolkas under Göteborg International Film Festival.

  • SVT väljer att visa syntolkad film

    Efter flera turer och protester, bland annat på Facebook gör nu Sveriges Television det möjligt för synskadade att ta del av långfilmen ”Jävla pojkar”. Man gör det genom att i efterhand visa filmen, i två versioner, på SVT play.