Gå direkt till innehåll

Senaste nyheterna

  • Nationalmuseum firar Rörstrand 300 år på Läckö Slott i sommar

    I samarbete med Stiftelsen Läckö Slott visar Nationalmuseum Rörstrand 300 år – skatter ur Nationalmuseums samlingar i sommar. Utställningen öppnar på Läckö Slott den 13 juni och är en färgstark och formrik resa genom svensk keramikhistoria.

  • Utställning om Badin öppnar på Nationalmuseum den 19 februari

    Samtidigt och delvis integrerat med utställningen om Sergel visas under våren och sommaren en mindre utställning om Adolf Ludvig Gustav Fredrik Albrecht Couschi, även känd under namnet Badin. Utställningens ambition är att bidra till en nyanserad och mångfacetterad förståelse av hur en person med afrikanskt ursprung haft en betydande roll i det svenska samhället under denna period.

  • Årets hedersporträtt är Sarah Sjöström

    Hedersporträttet för 2025 visar simmaren Sarah Sjöström. Porträttet är utfört av fotograf Magnus Ragnvid. Hedersporträttet blir en del av Statens porträttsamling och avtäcks på Gripsholms slott den 23 november.

Kommande event

Sociala medier

Sergel – fantasi och verklighet Möt Johan Tobias Sergel – skulptören och tecknaren som gett namn till en av Stockholms mest ikoniska platser. Samtida med Gustav III och god vän med Bellman. Ett socialt geni och grubblande melankoliker. Uppburen konstnär och satirisk provokatör. Ta chansen att komma nära en person som var full av motsatser, i livet och i sitt konstnärskap. Se antika gudar, ömsinta familjeskildringar och teckningar fyllda av humor, svärta och erotik. Vi har öppet som vanligt i helgen (11–17) för de som är solskygga. 🙂 Välkomna!

Grattis till Hans Majestät Kung Carl XVI Gustaf, som idag fyller 80 år! Med anledning av H.M. Konungens 80-årsdag genomför Nationalmuseum vård av bronsskulpturerna av Adriaen de Vries i Drottningholms slottspark så att de kommer att kunna fortsätta att pryda parken och beundras av kommande generationer. Skulpturerna, som ingår i Nationalmuseums samlingar, har stått på sin plats sedan 1600-talets slut och utsatts för lång tids påverkan av väder och vind och för att rädda dem för framtiden behövs omfattande vårdinsatser. Nationalmuseum kommer att med speciellt utprövade metoder rengöra de original och kopior som står i parken, samt konservera de original som finns i de Vriesmuseet. Nationalmuseums donatorgrupp har skänkt betydande medel för att möjliggöra omvårdnaden. Utöver detta kommer Nationalmuseum dessutom att 3D-skanna och digitalt tillgängliggöra en del av verken. Arbetet påbörjas under 2026 med Herkulesfontänen. Nederländske Adriaen de Vries (1556–1626) räknas till en av de absolut främsta skulptörerna från tiden runt sekelskiftet 1600. Han var internationellt verksam och arbetade vid flera av de centraleuropeiska hoven. Hans skickligt utförda skulpturer karaktäriseras av en känsla av lätthet och rörelse, trots att de ofta är stora och tunga. Världens största samling av de Vries skulpturer – 33 verk i brons – finns i Sverige och förvaltas av Nationalmuseum. De kom till landet som krigsbyten vid 1600-talets mitt och på 1680-talet placerades flertalet av dem i Drottningholms slottspark av Nicodemus Tessin d.y. Där har de haft sin hemvist sedan dess och utgör en betydande del av svensk kulturhistoria och världsarvet Drottningholm. Av klimatskäl beslöt man runt millennieskiftet att ersätta de flesta av skulpturerna med avgjutna kopior. Originalen placerades i det då nya Museum de Vries. Ett mindre antal originalskulpturer visas också på Nationalmuseum, men den stora Herkulesfontänen i trädgården har aldrig tidigare genomgått någon omfattande restaurering eller undersökning. Bilder av: Kungliga Hovstaterna och Nationalmuseum

En målning. Ett mysterium. En upptäckt som förändrar allt. När verket först dök upp på auktion tillskrevs det en elev till Rembrandt. Men något kändes fel redan från början… Genom konservering, tekniska analyser och ettavgörande ögonblick av igenkänning började en ny historia ta form. Spåren ledde till en annan konstnär i Rembrandts närmaste krets. Följ med bakom kulisserna i ett verkligt konsthistoriskt detektivarbete, där vetenskap och blick möts i jakten på sanningen. Se hela filmen på vår YouTube och följ oss gärna om du inte redan gör det. ENGLISH A painting. A mystery. A discovery that changes everything. When the work first appeared at auction, it was attributed to a pupil of Rembrandt. But something felt wrong from the very beginning… Through conservation, technical analysis, and a decisive moment of recognition, a new story began to take shape. The trail led to another artist in Rembrandt’s closest circle. Join us behind the scenes of a real art-historical detective story, where science and connoisseurship meet in the search for truth. Watch the full film on our YouTube channel, and do follow us if you don’t already. #konst #arthistory #rembrandt #museum #konservering #artconservation #konsthistoria #dutchgoldenage #målning #artmystery #behindthescenes

Har ni någon gång funderat på hur mycket tunga skulpturer i sten eller metall flyttas? Nu får ni veta! Skulpturen placeras på en plastpall och fästs med textila band som kallas rundsling. Det är viktigt att skulpturens tyngdpunkt pareras så att vikten ligger centrerat. Målet är att lyftet ska bli så rakt som möjligt för att undvika att skulpturen tippar åt något håll, vilket kan leda till att kanterna skadas. Med hjälp av en lyftkran placeras skulpturen sedan på ett piedestal, redo att fånga beundrande blickar. På dessa foton pågår installationen av två Venus skulpturer i Carrara-marmor, som ni är välkomna att se i verkligheten på Sergel-utställningen som pågår just nu. NMSk 360 – J.T. Sergel, Venus aux belles fesses, ca 1780. NMSk 694 - J.T. Sergel, Venus, som stiger upp ur havet, 1785.

I utställningen Sergel – bortom fantasi och verklighet så möter du Johan Tobias Sergel som tecknare – och det är svårt att inte dras med. Sergel tecknade ständigt, och i bladen ryms allt från storslagna mytologiska scener till burleska karikatyrer och ögonblick ur vardagen. Fantasi och verklighet, sida vid sida. Vissa motiv har blivit ikoniska, som Hetsigt kärlekspar och En stojande middag. Men här är tre mindre kända teckningar som förtjänar lite extra uppmärksamhet: 1–4. Porträttet av Józef Sierakowski – polsk greve och diplomat i Stockholm under sent 1700-tal. 5–7. Filoktetes – en rå och intensiv skildring av den sårade grekiske hjälten som överges på ön Lemnos på vägen till det trojanska kriget. 8–10. En familjescen – Sergel själv, tillsammans med Anna Rella Hellström och deras son Gustaf på hans ettårsdag 1793. De fick sedan också en dotter, Johanna Carolina Elisabeth. Familjen fick några lyckliga år tillsammans, inte minst under somrarna på lantstället Ingenting i Solna, innan Anna Rella tragiskt gick bort 1796, sannolikt i gulsot. Ett ömt ögonblick ur ett liv som tyvärr också rymde stor sorg. #nationalmuseum #sergel #teckning #konst #svenskkonst #utställning

Gipsavgjutning är en metod där man använder gips för att skapa en exakt kopia av ett föremål. Flytande gips hälls eller formas över det som ska kopieras och får sedan stelna. När gipset har torkat bildas en hållbar avgjutning som bevarar detaljer som form, mönster och struktur. Här ser ni en gipsavgjutning av en assyrisk obelisk i kalksten med kilskrift och figurer, vars original finns på British Museum i London. Den mycket smutsiga ytan rengjordes genom att pensla på ljummen agar-gel, som löser upp smutsen. Gelen får härda i några minuter och avlägsnas sedan från gipsytan när den har bildat en sammanhängande film. Njut av processen och kom till Nationalmuseet för att se den - ren och fin! EN Plaster casting is a method used to create an exact copy of an object. Liquid plaster is poured or shaped over the surface to be copied and then left to set. Once the plaster has dried, a durable cast is formed that preserves details such as shape, pattern, and structure. Here you see a plaster cast of an Assyrian limestone obelisk with cuneiform inscriptions and figures, the original of which is housed at the British Museum in London. The very dirty surface was cleaned by brushing on warm agar gel, which helps dissolve dirt. The gel is left to set for a few minutes and is then removed from the plaster surface once it has formed a cohesive film. Enjoy the process and come to the Nationalmuseum to see it - clean and beautiful! NMSkAv 27- Salmanassar III:s obelisk från Nimrud, kopia. Originalet - 825 f.Kr.

Vinnaren i vår omröstning kring motiv för nya påsar till shoppen blev E: Lite vatten, Dalarö av August Strindberg med 43.5 procent av rösterna. Motiv E – Lite vatten / Little Water, Dalarö, August Strindberg: 530 röster Motiv D – Confetti, Henri de Toulouse-Lautrec: 229 röster Motiv C – Blommande akaciagrenar / Acacia in Flowers, Vincent van Gogh: 209 röster Motiv A – Kyssen / The Kiss, Peter Behrens: 161 röster Motiv B – Den heliga Katarina av Alexandria, Artemisia Gentileschi: 89 röster

Är du mellan 17-29 år och gillar att skriva? Torsdagen den 23 april anordnas skrivarworkshoppen Who is Write? I Nationalmuseums gamla bibliotek. Här får du prova lekfulla och oväntade metoder och skrivövningar under ledning av Helen Haile och Matilda-Abibatu Engström som är verksamma inom poesi, prosa och låtskrivande. Helen och Abiba hälsar: "Välkommen in i vår bubbla. Här kommer du bli överraskad, så att du kan överraska dig själv. Vad händer när man skriver från utgångspunkter man aldrig haft förut? Något nytt. Under kvällen experimenterar vi med förutsägbarhet och har redan tänkt utanför boxen åt dig. Du och 14 andra runt ett bord, 3 timmars närvaro, med avbrott för fika. Kom bara som du är, så tar uttryckets magi hand om resten." – Helen Haile och Matilda-Abibatu Engström.

Nu har vi fått en ny fin bild på denna vackra målning av Carl Larsson som pryder en av väggarna i den övre trapphallen på Nationalmuseum i Stockholm. En midsommardag 1523 rider Gustav Vasa in i Stockholm – och ett nytt kapitel i svensk historia börjar. 🇸🇪 I Carl Larssons tolkning möter vi honom mitt i dramatiken: till häst på en vit springare (bild 1), på väg över en blomstersmyckad vindbrygga (bild 2). Vid stadsporten väntar Stockholms borgare och räcker över stadens nycklar (bild 3). Bakom honom följer armén (bild 4-6) – framför honom ett nytt rike. Motivet var redan välkänt när Larsson tog sig an det, men här får scenen nytt liv i färg, rörelse och detaljrikedom. Allt är noggrant iscensatt – från den jublande folkmassan till den högtidliga entrén. En bild av makt, svensk befrielse från den danske kungen Kristian II "Kristian Tyrann" och början på något nytt. Har du sett målningen på plats? ENGLISH We now have a new, beautiful photograph of this painting by Carl Larsson, which adorns one of the walls in the upper staircase hall at Nationalmuseum in Stockholm. On a Midsummer’s Day in 1523, Gustav Vasa rides into Stockholm — and a new chapter in Swedish history begins. 🇸🇪 In Carl Larsson’s interpretation, we encounter him in the midst of the drama: on horseback on a white steed (image 1), crossing a flower-decked drawbridge (image 2). At the city gate, the citizens of Stockholm await, handing over the keys to the city (image 3). Behind him follows the army (images 4–6) — ahead of him, a new kingdom. The motif was already well known when Larsson took it on, but here the scene is brought to life anew through color, movement, and rich detail. Everything is carefully staged — from the cheering crowd to the ceremonial entrance. An image of power, of Sweden’s liberation from the Danish king Christian II, more known by his epithet “Christian the Tyrant,” and the beginning of something new. Have you seen the painting in person? #CarlLarsson #GustavVasa #SvenskHistoria #Nationalmuseum #Konst #Historia

Från en vedeldad ugn i Mashiko, Japan – till Nationalmuseum i Sverige. Välkommen till en kväll om keramik över gränser. I samband med öppningen av utställningen Wilhelm Kåge & Shōji Hamada – Keramik över gränser bjuder vi in till ett program som fördjupar berättelsen bakom verken. Två keramiska mästare möts i sin gemensamma kärlek till form, lera och hantverk. Under kvällen lyfter vi Mingeirörelsens arv – där det handgjorda och vardagliga får en särskild plats – och möter Tomoo Hamada, Shōji Hamadas sonson, som idag för traditionen vidare i Japan. En kväll där historia, hantverk och samtid möts. Länk till bokning finns i vår kalender på hemsidan. #nationalmuseum #keramik #mingei #shojihamada wilhelmkåge konsthantverk vernissage stockholm

Upptäck hur design kan förändra samhället Den 16 april gästar designkritikern Alice Rawsthorn Nationalmuseum för det andra samtalet i serien Alice Rawsthorn in conversation with… Denna gång är Alice gäst den franske designern Gabriel Fontana, en av de mest intressanta rösterna inom samtida design. I samtalet Alice Rawsthorn in conversation with Gabriel Fontana så får vi följa med i ett utforskande av hur design kan bidra till ett mer inkluderande och rättvist samhälle. Med projekt som utmanar normer inom sport och fysisk aktivitet vill Fontana visa hur samarbete och empati kan sättas före tävling.  Torsdag 16 april 18:00–19:00 Fri entré, men förbokad plats krävs och det är begränsat antal platser. Samtalet hålls på engelska och är en del av vårens samtalsserie om designens roll i en föränderlig värld. #nationalmuseum #design #alicerawsthorn #gabrielfontana #designförändrar #stockholmevents

Stort grattis till vår kollega Linda Hinners som har utsetts till Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres! 🎉 Orden är en fransk hedersutmärkelse som delas ut av Frankrikes kulturministerium till personer som gjort betydande insatser inom konst, litteratur och kultur – i Frankrike och internationellt. Snabbt översatt till svenska så heter utmärkelsen Riddare av Orden för konst och litteratur. Vi är oerhört stolta över Lindas arbete och engagemang för konsten. Varmt grattis till en välförtjänt utmärkelse! ✨ ENGLISH Congratulations to our colleague Linda Hinners, who has been appointed Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres! 🎉 The order is a French distinction awarded by the French Ministry of Culture to individuals who have made significant contributions to the arts, literature, and culture — in France and internationally. Roughly translated into English, the title means Knight of the Order of Arts and Letters. We are very proud of Linda’s work and her dedication to the arts. Congratulations again on this well-deserved honor! ✨ @franceinsweden

Kontakter