Gå direkt till innehåll

Senaste nyheterna

  • Nationalmuseum firar Rörstrand 300 år på Läckö Slott i sommar

    I samarbete med Stiftelsen Läckö Slott visar Nationalmuseum Rörstrand 300 år – skatter ur Nationalmuseums samlingar i sommar. Utställningen öppnar på Läckö Slott den 13 juni och är en färgstark och formrik resa genom svensk keramikhistoria.

  • Utställning om Badin öppnar på Nationalmuseum den 19 februari

    Samtidigt och delvis integrerat med utställningen om Sergel visas under våren och sommaren en mindre utställning om Adolf Ludvig Gustav Fredrik Albrecht Couschi, även känd under namnet Badin. Utställningens ambition är att bidra till en nyanserad och mångfacetterad förståelse av hur en person med afrikanskt ursprung haft en betydande roll i det svenska samhället under denna period.

  • Årets hedersporträtt är Sarah Sjöström

    Hedersporträttet för 2025 visar simmaren Sarah Sjöström. Porträttet är utfört av fotograf Magnus Ragnvid. Hedersporträttet blir en del av Statens porträttsamling och avtäcks på Gripsholms slott den 23 november.

Sociala medier

Mytologiska gudar, dramatiska skulpturer, burleska teckningar och ögonblick ur vardagen. I utställningen Sergel – fantasi och verklighet möter du Johan Tobias Sergel i hela hans konstnärliga bredd – från det storslagna till det djupt personliga. Utställningen är en unik chans att se en samlad bild av konstnären som av några av sina samtida kallades ”den störste sedan Michelangelos dagar”. Här visas skulpturer, teckningar och berättelser som låter oss komma nära människan bakom den berömda fasaden: kvick, känslig, teatralisk och ständigt skapande. Och kanske är det just kontrasten som gör utställningen så fascinerande. Mellan högt och lågt. Mellan ideal och realitet. Mellan fantasi och verklighet. Välkommen till en av Nationalmuseums mest visuellt storslagna utställningar. Sergel – fantasi och verklighet pågår fram till 9 augusti.

Bild 1. Eldens röda ljus lyser upp Uppsalatemplets mörker där Tor med hammare i hand sitter bakom sina bockar Tanngnjost och Tanngrisne. Tors hänsynslösa blick speglas i asaprästen som höjer sin hammare. Bild 2. Ett ensamt träd står i grönska med dödskallar som prydnad. Bild 3. Hornen ljuder! Kung Domalde står rakryggad men blottlagd med sin rävpäls slängd över axeln och blicken höjd mot skyn som i förväntan. Nedanför honom står en rödklädd man som visar oss ryggen och en kniv hårt hållen i hans högra hand. Här är bödeln som strax ska sänka sin kniv i en kung. Bild 4. En grupp samiska kvinnor dansar bredvid drottningen som förtvivlat kastat sig på marken. Bild5. Hövdingarna och de andra männen tittar på, och många kan knappt maskera sina känslor. En böjer ner huvudet. En annan vänder bort blicken. Bild 6. Här ska de alla bevittna vad de tror ska rädda landet från svält och mörker. Ett kungaoffer. Ett midvinterblot. I Midvinterblot skapade Carl Larsson ett av den svenska konsthistoriens mest dramatiska och omdiskuterade verk. ENGLISH Image 1. The red glow of the fire lights up the darkness of the Temple at Uppsala, where Thor, hammer in hand, sits behind his goats Tanngnjóstr and Tanngrisnir. His merciless gaze is mirrored in the Asa priest raising his hammer. Image 2. A solitary evergreen stands adorned with skulls. Image 3. The horns resound! King Domalde stands upright yet exposed, with his fox fur draped over one shoulder and his gaze lifted towards the sky in anticipation. Below him stands a man dressed in red, his back turned to us, a knife gripped tightly in his right hand. Here is the executioner, who will soon plunge his blade into a king. Image 4. A group of Sámi women dance beside the queen, who has thrown herself to the ground in despair. Image 5. The chieftains and the other men watch, many barely able to conceal their emotions. One bows his head. Another turns his gaze away. Image 6. In an instant they will witness what they believe will save the land from famine and darkness. A royal sacrifice. A midwinter blót. In Midwinter's Sacrifice, Carl Larsson created one of the most dramatic and debated works in Swedish art history.

Järngallusbläck var det vanligast förekommande bläcket från medeltiden fram till ca.1900. Det var lätt och billigt att tillverka, och användes både för att skriva och teckna med. Traditionellt framställdes bläcket från galläpplen och järnvitriol. Galläpplen är små runda utväxter som bildas på ekträd som ett försvar mot en skadeinsekt, gallstekeln, och de innehåller höga halter av garvsyror. Järnvitriol är ett äldre namn för järnsulfat och det är ett naturligt förkommande mineral som har varit känt sedan antiken. Dessutom tillsattes ett bindemedel, gummi arabicum, för att bläcket skulle få att en jämn konsistens. Utställningen Sergel – fantasi och verklighet pågår fram till 9 augusti på Nationalmuseum.

Om ni någon gång i sommar sitter med er fina Rörstrand-kaffekopp och funderar på ett litet äventyr, kan vi redan nu tipsa om en sommarutställning på Läckö slott som Nationalmuseum ordnar varje år. I år presenteras nedslag i den fantastiska historien om Rörstrands porslinsfabrik, som avrundades 2005 då tillverkningen lades ner vid fabriken i Lidköping. Rörstrand är en viktig del av den svenska designhistorien, där man hittar namn som bland andra Alf Wallander, Isaac Grünewald, Marianne Westman, Inger Persson, Gunnar Nylund, Signe Persson-Melin, Pia Törnell och Jonas Bohlin. Utställningen öppnar den 14 juni, men förberedelserna är redan i full gång. Här får ni tjuvkika på några scenografiskisser och föremål som återfinns i dem, inför den kommande utställningen. Akvarellskisser av Henrik Widenheim. NMK X 1076 – Elefant med förare och Bärstol, 1875-1890. NMK 3/1933 – Lejonhuvud, Gunnar Nylund, 1932. ENGLISH: If you find yourself this summer sitting with your fine Rörstrand coffee cup and fancy a small adventure, we can already recommend a summer exhibition at Läckö Castle, organised each year by Nationalmuseum. This year presents highlights from the remarkable history of the Rörstrand porcelain factory, which came to an end in 2005 when production ceased at the factory in Lidköping. Rörstrand is an important part of Swedish design history, associated with names such as Alf Wallander, Isaac Grünewald, Marianne Westman, Inger Persson, Gunnar Nylund, Signe Persson-Melin, Pia Törnell and Jonas Bohlin. The exhibition opens on 14 June, but preparations are already well underway. Here you can enjoy a preview of some scenographic sketches and objects that will feature in the upcoming exhibition. Watercolour sketches by Henrik Widenheim. NMK X 1076 – Elephant with Driver and Palanquin, 1875–1890. NMK 3/1933 – Lion Head, Gunnar Nylund, 1932.

”Jag föddes fri, levde fri och skall dö frigjord.” Drottning Kristina (1626–1689) var en av sin tids mest omtalade personer – en härskare som både fascinerade och provocerade. Hon blev drottning till namnet som barn efter Gustav II Adolfs död 1632 och tog själv makten 1644. Tio år senare abdikerade hon – ett beslut som skakade Europa. Kristina lämnade Sverige, konverterade till katolicismen och slog sig ned i Rom, där hon levde resten av sitt liv som politisk aktör och kulturmecenat. Genom porträtt, medaljer och tryck formades bilden av henne som en lärd och självständig härskare – ”Nordens Minerva”. Inspirerad av antikens gestalter framställdes hon som vishetens, maktens och självständighetens symbol. Upptäck berättelsen om en av Sveriges mest gåtfulla regenter i utställningen Drottning Kristina av Sverige – sin tids europé i tidslinjen på plan 6, kabinett/rum 1620 på Nationalmuseum. ENGLISH “I was born free, lived free, and shall die free.” Queen Christina (1626–1689) was one of the most talked-about figures of her time—a ruler who both fascinated and provoked. She became queen in name as a child after the death of Gustavus Adolphus in 1632 and assumed power in her own right in 1644. Ten years later, she abdicated—a decision that shook Europe. Christina left Sweden, converted to Catholicism, and settled in Rome, where she lived for the rest of her life as a political actor and patron of the arts. Through portraits, medals, and prints, her image was shaped as that of a learned and independent ruler—“the Minerva of the North.” Inspired by figures from antiquity, she was portrayed as a symbol of wisdom, power, and independence. Discover the story of one of Sweden’s most enigmatic monarchs in the exhibition Queen Christina of Sweden – A European of Her Time, in the timeline on Level 6, Cabinet/Room 1620 at Nationalmuseum. Bilder/Images 1. NM 6693 barnporträttet av Jacob Heinrich Elbfas skola 2. NMB 2316 miniatyr av Pierre Signac 3. NMK 791/1927 porträttmedalj av Giacchino Francesco Travani 4. NMG B 1/2026 graverat porträtt av Jeremias Falck 5. NMG B 3/2026 graverat porträtt av Paulus Pontius 6. NMSkAv 635 gipskopia [1966] av Kristinas dödsmask

Sergel – fantasi och verklighet Möt Johan Tobias Sergel – skulptören och tecknaren som gett namn till en av Stockholms mest ikoniska platser. Samtida med Gustav III och god vän med Bellman. Ett socialt geni och grubblande melankoliker. Uppburen konstnär och satirisk provokatör. Ta chansen att komma nära en person som var full av motsatser, i livet och i sitt konstnärskap. Se antika gudar, ömsinta familjeskildringar och teckningar fyllda av humor, svärta och erotik. Vi har öppet som vanligt i helgen (11–17) för de som är solskygga. 🙂 Välkomna! ENGLISH Sergel – Fantasy and Reality Meet Johan Tobias Sergel – the sculptor and draughtsman who gave his name to one of Stockholm’s most iconic places. A contemporary of Gustav III and a close friend of Bellman. A social genius and a brooding melancholic. A celebrated artist and a satirical provocateur. Take the opportunity to get close to a figure full of contradictions, in both life and art. Discover classical gods, tender family scenes, and drawings filled with humour, darkness, and eroticism. We’re open as usual this weekend (11–17) for those who prefer the shade. 🙂 Welcome!

Grattis till Hans Majestät Kung Carl XVI Gustaf, som idag fyller 80 år! Med anledning av H.M. Konungens 80-årsdag genomför Nationalmuseum vård av bronsskulpturerna av Adriaen de Vries i Drottningholms slottspark så att de kommer att kunna fortsätta att pryda parken och beundras av kommande generationer. Skulpturerna, som ingår i Nationalmuseums samlingar, har stått på sin plats sedan 1600-talets slut och utsatts för lång tids påverkan av väder och vind och för att rädda dem för framtiden behövs omfattande vårdinsatser. Nationalmuseum kommer att med speciellt utprövade metoder rengöra de original och kopior som står i parken, samt konservera de original som finns i de Vriesmuseet. Nationalmuseums donatorgrupp har skänkt betydande medel för att möjliggöra omvårdnaden. Utöver detta kommer Nationalmuseum dessutom att 3D-skanna och digitalt tillgängliggöra en del av verken. Arbetet påbörjas under 2026 med Herkulesfontänen. Nederländske Adriaen de Vries (1556–1626) räknas till en av de absolut främsta skulptörerna från tiden runt sekelskiftet 1600. Han var internationellt verksam och arbetade vid flera av de centraleuropeiska hoven. Hans skickligt utförda skulpturer karaktäriseras av en känsla av lätthet och rörelse, trots att de ofta är stora och tunga. Världens största samling av de Vries skulpturer – 33 verk i brons – finns i Sverige och förvaltas av Nationalmuseum. De kom till landet som krigsbyten vid 1600-talets mitt och på 1680-talet placerades flertalet av dem i Drottningholms slottspark av Nicodemus Tessin d.y. Där har de haft sin hemvist sedan dess och utgör en betydande del av svensk kulturhistoria och världsarvet Drottningholm. Av klimatskäl beslöt man runt millennieskiftet att ersätta de flesta av skulpturerna med avgjutna kopior. Originalen placerades i det då nya Museum de Vries. Ett mindre antal originalskulpturer visas också på Nationalmuseum, men den stora Herkulesfontänen i trädgården har aldrig tidigare genomgått någon omfattande restaurering eller undersökning. Bilder av: Kungliga Hovstaterna och Nationalmuseum

En målning. Ett mysterium. En upptäckt som förändrar allt. När verket först dök upp på auktion tillskrevs det en elev till Rembrandt. Men något kändes fel redan från början… Genom konservering, tekniska analyser och ett avgörande ögonblick av igenkänning började en ny historia ta form. Spåren ledde till en annan konstnär i Rembrandts närmaste krets. Följ med bakom kulisserna i ett verkligt konsthistoriskt detektivarbete, där vetenskap och blick möts i jakten på sanningen. Se hela filmen på vår YouTube och följ oss gärna där om du inte redan gör det. ENGLISH A painting. A mystery. A discovery that changes everything. When the work first appeared at auction, it was attributed to a pupil of Rembrandt. But something felt wrong from the very beginning… Through conservation, technical analysis, and a decisive moment of recognition, a new story began to take shape. The trail led to another artist in Rembrandt’s closest circle. Join us behind the scenes of a real art-historical detective story, where science and connoisseurship meet in the search for truth. Watch the full film on our YouTube channel, and do follow us there if you don’t already. #konst #arthistory #rembrandt #museum #konservering #artconservation #konsthistoria #dutchgoldenage #målning #artmystery #behindthescenes

Har ni någon gång funderat på hur mycket tunga skulpturer i sten eller metall flyttas? Nu får ni veta! Skulpturen placeras på en plastpall och fästs med textila band som kallas rundsling. Det är viktigt att skulpturens tyngdpunkt pareras så att vikten ligger centrerat. Målet är att lyftet ska bli så rakt som möjligt för att undvika att skulpturen tippar åt något håll, vilket kan leda till att kanterna skadas. Med hjälp av en lyftkran placeras skulpturen sedan på ett piedestal, redo att fånga beundrande blickar. På dessa foton pågår installationen av två Venus skulpturer i Carrara-marmor, som ni är välkomna att se i verkligheten på Sergel-utställningen som pågår just nu. NMSk 360 – J.T. Sergel, Venus aux belles fesses, ca 1780. NMSk 694 - J.T. Sergel, Venus, som stiger upp ur havet, 1785.

I utställningen Sergel – bortom fantasi och verklighet så möter du Johan Tobias Sergel som tecknare – och det är svårt att inte dras med. Sergel tecknade ständigt, och i bladen ryms allt från storslagna mytologiska scener till burleska karikatyrer och ögonblick ur vardagen. Fantasi och verklighet, sida vid sida. Vissa motiv har blivit ikoniska, som Hetsigt kärlekspar och En stojande middag. Men här är tre mindre kända teckningar som förtjänar lite extra uppmärksamhet: 1–4. Porträttet av Józef Sierakowski – polsk greve och diplomat i Stockholm under sent 1700-tal. 5–7. Filoktetes – en rå och intensiv skildring av den sårade grekiske hjälten som överges på ön Lemnos på vägen till det trojanska kriget. 8–10. En familjescen – Sergel själv, tillsammans med Anna Rella Hellström och deras son Gustaf på hans ettårsdag 1793. De fick sedan också en dotter, Johanna Carolina Elisabeth. Familjen fick några lyckliga år tillsammans, inte minst under somrarna på lantstället Ingenting i Solna, innan Anna Rella tragiskt gick bort 1796, sannolikt i gulsot. Ett ömt ögonblick ur ett liv som tyvärr också rymde stor sorg. #nationalmuseum #sergel #teckning #konst #svenskkonst #utställning

Gipsavgjutning är en metod där man använder gips för att skapa en exakt kopia av ett föremål. Flytande gips hälls eller formas över det som ska kopieras och får sedan stelna. När gipset har torkat bildas en hållbar avgjutning som bevarar detaljer som form, mönster och struktur. Här ser ni en gipsavgjutning av en assyrisk obelisk i kalksten med kilskrift och figurer, vars original finns på British Museum i London. Den mycket smutsiga ytan rengjordes genom att pensla på ljummen agar-gel, som löser upp smutsen. Gelen får härda i några minuter och avlägsnas sedan från gipsytan när den har bildat en sammanhängande film. Njut av processen och kom till Nationalmuseet för att se den - ren och fin! EN Plaster casting is a method used to create an exact copy of an object. Liquid plaster is poured or shaped over the surface to be copied and then left to set. Once the plaster has dried, a durable cast is formed that preserves details such as shape, pattern, and structure. Here you see a plaster cast of an Assyrian limestone obelisk with cuneiform inscriptions and figures, the original of which is housed at the British Museum in London. The very dirty surface was cleaned by brushing on warm agar gel, which helps dissolve dirt. The gel is left to set for a few minutes and is then removed from the plaster surface once it has formed a cohesive film. Enjoy the process and come to the Nationalmuseum to see it - clean and beautiful! NMSkAv 27- Salmanassar III:s obelisk från Nimrud, kopia. Originalet - 825 f.Kr.

Vinnaren i vår omröstning kring motiv för nya påsar till shoppen blev E: Lite vatten, Dalarö av August Strindberg med 43.5 procent av rösterna. Motiv E – Lite vatten / Little Water, Dalarö, August Strindberg: 530 röster Motiv D – Confetti, Henri de Toulouse-Lautrec: 229 röster Motiv C – Blommande akaciagrenar / Acacia in Flowers, Vincent van Gogh: 209 röster Motiv A – Kyssen / The Kiss, Peter Behrens: 161 röster Motiv B – Den heliga Katarina av Alexandria, Artemisia Gentileschi: 89 röster

Kontakter