Skip to main content

​S:t Olavsleden på fyra språk

Press Release   •   Apr 10, 2018 12:58 CEST

Intresset för pilgrimsvandring ökar generellt vilket har gjort S:t Olavsleden allt mer populär, i synnerhet bland holländska och tyska vandrare. Holländska Ria Wamerdam har skrivit den holländska guideboken som nu är översatt även till tyska.

Inför årets vandringssäsong finns nu guideböcker om S:t Olavsleden på fyra språk. Nyligen släpptes den tyska upplagan St. Olavsweg – S:t Olavsleden Schweden Von Selånger nach. Vandrare kan nu läsa om Europas nordligaste pilgrimsled på svenska, engelska, holländska och tyska.

- Intresset för pilgrimsvandring ökar generellt och det har gjort S:t Olavsleden allt mer populär, inte minst utomlands och i synnerhet i Holland och Tyskland. När vi återinvigde leden för fem år sedan gick det tolv pilgrimer och förra säsongen hade vi uppskattningsvis 500 vandrare från minst 20 olika nationer, från Namibia till Kanada. Guideböcker på flera språk är självklart därför mycket värdefullt, säger Putte Eby, projektledare för S:t Olavsleden.

Den medeltida pilgrimsleden S:t Olavsleden återinvigdes 2013 efter omfattande renoveringsarbete. Leden är cirka 58 mil lång och går mellan Selånger utanför Sundsvall i Sverige och Nidarosdomen i Trondheim i Norge. Leden sträcker sig från kust till kust, från Bottenhavet till Atlanten, genom två länder och elva kommuner.

Författarpilgrim
En av dem som gått leden är holländskan, pilgrimsvandraren och guideboksförfattaren Ria Warmerdam. Efter att hon hade gått leden skrev hon en guidebok på holländska, det är den boken som nu är översatt till tyska.

- När jag skulle gå leden visade det sig att informationen om leden var knapphändig på holländska. Jag har många års erfarenhet av långa vandringar och beslöt mig därför för att skriva boken som nu också är översatt till tyska, säger Ria Warmerdam.

Hennes intresse för längre vandringar startade för 20 år sen när hon gick ensam 250 mil från Holland till Santiago de Compostela i Spanien. Sedan dess har hon vandrat runt om i världen och hon tycker att Sverige utmärker sig på flera sätt.

- Jag överraskades av det vänliga välkomnandet av svenskarna och av naturens variation. Jag hade en förutfattad bild av att det skulle vara tråkiga kilometer genom skogar. Det var helt fel! Naturen utmed S:t Olavleden är idyllisk med vackra sjöar, skogar och spektakulära vattenfall. Dessutom är det inte fullt med folk och jag tycker att det är väldigt prisvärt, säger Ria Warmerdam.

Tre enkla vandringstips från Ria Warmerdam:

  • Ta med sovsäck eller lakan, du kan spara en del pengar på det.
  • Kontakta boenden i förväg. Många värdar har också vanliga jobb och är inte alltid på plats.
  • Planera dina måltider och inköp. Det finns tillräckligt många mataffärer utmed leden men inte så många att du kan lämna det åt slumpen.

Den holländska guideboken St. Olavspad – S:t Olavsleden Zweden van Selånger naar Trondheim och den tyska guideboken St. Olavsweg – S:t Olavsleden Schweden von Selånger nach Trondheim finns att köpa på S:t Olavsledens webbshop: http://stolavsledenwebbshop.tictail.com/ samt på holländska webbplatsen Op Vrije Voeten: http://www.op-vrije-voeten.nl/uitgeverij

Beautiful St. Olavsleden is Scandinavia’s answer to El Camino, through deep forests to open countryside and lakes. The Pilgrim path stretches about 580 kilometer through Sweden and Norway from the Baltic Sea to the Atlantic. The path starts in Selånger, where King Olav Haraldsson stepped ashore in July 1030 after several years in exile. He marched his army to Norway, determined to convert the country to Christianity and win back the throne. The journey ended in Stiklestad, where Olav fell in battle on 29 July 1030.