Foto: Renata Dąbrowska
Foto: Renata Dąbrowska

Nyhed -

Bogusława Sochańska er nomineret til Gdynia-prisen for oversættelse af Inger Christensens Alfabet

Inger Christensens digtsamling Alfabet udkom sidste år i polsk oversættelse, udarbejdet af Dansk Kulturinstituts institutleder Bogusława Sochańska. Her i maj under bogmessen i Warszawa blev det offentliggjort, at oversættelsen er nomineret til den litterære pris Nagrody Literackiej Gdynia. I alt var 79 oversatte titler indsendt, og fem er nominerede.

Læs mere om Gdynia-prisen.

Alfabet er oppe mod markante oversættelser af bulgarske Georgi Gospodinovs “The Physics of Sorrow”, af amerikanske Djuna Barnes’ “Nightwood”, Bob Dylans “Tarantula” og af Joseph Conrads “Secret Agent”.

Prisvinderen bliver præsenteret d. 30. august på Emigrantmuseet i Gdynia. Vi krydser fingre for ”Alfabet”!

Emner

  • Culture

Tags

  • sprog
  • kultur
  • internationalt
  • alfabet
  • inger christensen
  • litteratur
  • polen

Dansk Kulturinstitut skaber dialog og gensidig inspiration mellem Danmark og udlandet inden for et meget bredt kulturelt virkefelt.

Vi har et stort dansk og internationalt netværk, som vi samarbejder med om at skabe kulturprojekter. Vi udvikler begivenheder og kultur- og samfundsrelevante projekter, der skubber til vante tankesæt og skaber forandring.

Med syv institutter, tre indsatslande og pop up-aktiviteter i yderligere seks lande, bestræber vi os på at være tæt på verdens udvikling. Dér, hvor kunst, kultur og viden virkelig kan gøre en forskel.

Relateret materiale