Pressemeddelelse -

Professionel tolkning til enhver situation

Tolkeservice

Hos Online Translation kan vi tolke mellem dansk og over 50 fremmedsprog, inklusiv en masse forskellige dialekter. Vores opgaver udføres af modersmålstolke eller tolke der har en lang universitetsuddannelse bag sig, så man kan være sikker på at alle nuancer, udtryk og andre sproglige effekter kan oversættes korrekt.

Når vi tolker, arbejder vi med to forskellige arbejdsmetoder, afhængigt af hvilken slags opgave det er. Vi kan også være med til at rådgive dig om, hvilket arbejdsmetode der passer bedst til den situation du er i. Derudover kan vi være behjælpelige med at finde alt det rigtige udstyr, så alle indblandede har de bedste forudsætninger for situationen.

Den ene metode heller konsekutiv tolkning. Denne type tolkning foregår ved at tolken lytter til det personen siger, og at der i mellemrummene oversættes. Man kan i situationen aftale hvor længe personen taler før der oversættes, andre gange giver det helt naturligt mening hvor der holdes en pause så tolken kan oversætte.

Den anden metode er simultantolkning. Denne metode foregår ved at tolken for eksempel sidder i et andet rum eller en tolkekabine, og gennem udstyr tolker samtidig med at personen taler. Dette giver oftest mening ved store møde, konferencer og generalforsamlinger, men kan også bruges i flere andre situationer.

Tolkning i enhver situation

Vi hjælper gerne med at planlægge et forløb, hvor i har den samme tolk gennem hele processen, hvilket er med til at give øget tryghed for de indblandede, mere kontinuitet samt et bedre udbytte hvor i ikke skal “starte forfra” ved hvert nyt møde. På den måde kan tolken lære de indblandede at kende. Dette er blandt andet ideelt i forløb hvor man samarbejder med sagsbehandlere, læger eller måske psykologer, og hvor man har brug for at nå ind til en person.

Derudover sørger vi også for dokumentation i forbindelse med vores tolkeopgaver. Dette kan blandt andet være relevant i juridiske situationer, men også medicinske situationer eller i forbindelse med sagsbehandling. Vi sørger også for at i kan få den samme tolk, og der sænkes en psykologisk barriere, og effektiviteten i kommunikationen hæves tilsvarende. Før vi går i gang med opgaven, gør vi vores bedste for at sikre at at tolken passer bedst muligt til opgaven. det kan være køn og speciale, for eksempel kulturel viden eller viden om dialekter, der giver alle parter de bedste muligheder for at få succesfuld tolkning. Derudover sørger vi for at opgaven, hvis den planlægges som et forløb, er tilrettelagt optimalt i forhold til den geografiske placering samt brugen af den samme tolk.

Andre services

Udover tolkning tilbyder vi også en række andre services. Heriblandt finder du oversættelse. Vi tilbyder både professionel oversættelse samt oversættelse af hjemmesider og lignede. Ved oversættelse af hjemmesider sørger vi ikke blot for at hjemmesiden er oversat korrekt, men også at den er læsevenlig, blandt andet i forhold til SEO. Derudover kan vi lave professionelle oversættelser af alt fra IT- og teknologiske dokumenter og manualer, medicinske og juridiske dokumenter og meget andet. Med os i baghånden er du sikker på at få en tekst hvor alt fag- og professionelt sprog er oversat korrekt, så alle indblandede kan forstå hvad der står i dokumenterne.



Related links

Emner

  • Medier, kommunikation

Kategorier

  • tolk
  • advokat
  • tolkning
  • tolkeservice
  • service
  • advokater

Regions

  • Hovedstaden