Gå til indhold
Bad Canstatt: Schwäbisch-Alemannischer Fastnachtsumzug © DZT / Dietmar Scherf
Bad Canstatt: Schwäbisch-Alemannischer Fastnachtsumzug © DZT / Dietmar Scherf

Pressemeddelelse -

I Tyskland er fastelavn en folkefest

Allerede i november begynder den tyske fastelavn, som varer frem til påske. Perioden kaldes med rette for den 5. årstid, for tyskerne fejrer fastelavn med store folkefester og optog, og du er inviteret med.

Man behøver ikke at rejse til Rio for at opleve farverige og festlige karnevalsoptog.

Faktisk kan man nøjes med at smutte en tur over grænsen, for tyskerne elsker karneval eller fastelavn, begge navne bruges, da en god fest har mange navne.

”Mange forbinder karneval med Brasilien, men det er faktisk en stor begivenhed i Tyskland. Så stor, at tyskerne ligefrem kalder perioden for ’den 5. årstid’, og det er med rette, for der bliver virkelig festet igennem i den periode,” siger turistchef Bo Schou Lauridsen fra Tysk Turist Information.

Festlighederne begynder allerede i november og varer frem til påske. Traditionerne kan variere fra by til by, men festlige optog og folkefest er fællesnævnerne. Ordet ’karneval’ menes at stamme fra det latinske ’carne vale’, der betyder ’farvel til kødet’ med henvisning til den kommende faste. Traditionelt var det en kristen fest, hvor man festede, før fasten satte ind, ganske som vi kender det fra den danske fastelavn.

Kvinderne tager magten

Den 5. årstid begynder på vores Mortensaften, nemlig den 11.11. klokken 11. Der er flere forklaringer på, hvorfor det netop er den dag, der skylder festlighederne i gang. En af dem går på, at der plejede at være en faste før jul, mens en anden lyder, at tallet i middelalderen var forbundet med de ildesete personer, der ikke kunne overholde De Ti Bud, og narren er da også forbundet med karnevalet.

Reelt begynder karnevalssæsonen først efter nytår med en række mærkedage.

Den første er ’Weiberfastnacht’, der kan oversættes som ’kvindernes karneval’. Det er torsdagen før fastelavn, og i år falder dagen på den 16. februar. Traditionen er især udbredt i den sydlige og centrale del af Tyskland og opstod for knap 200 år siden i byen Beuel, hvor vaskekonerne nægtede at ordne mændenes vasketøj. I dag klæder kvinderne sig ud og går i optog, mens de klipper slipsene af de forbipasserende mænd som symbol på, at de tager magten. Til gengæld får den amputerede mand et kys på kinden. Mange steder f.eks. i Düsseldorf ’stormer’ kvinderne rådhuset og klipper magthavernes slips af.

Köln: Karnevalsumzug am Rosenmontag in Köln © Tourismus NRW e.V. / Oliver Franke

Rosemandag, Tulipansøndag og Askeonsdag

Festlighederne varer en uge og kulminerer Rosenmonntag – Rosemandag, hvor de store parader og optog finder sted. I år er det den 21. februar. Bands, dansere i fantasifulde kostumer og festligt udsmykkede vogne kører gennem gaderne og kaster konfetti og slik ud til børnene.

Optoget i Köln er det ældste og største i Tyskland. Paraden strækker sig over otte kilometer og er et tilløbsstykke, der tiltrækker over 1,5 million mennesker. Festen varer hele ugen og slutter Aschermittwoch – Askeonsdag, hvor man kan pleje sin tømmermænd over det traditionelle fiskemåltid, som mange af byens restauranter serverer.

Mange mennesker finder også vej til karnevalet i den lille by Aachen i Nordrheim-Westfalen. Trods byens kleine størrelse tiltrækker karnevalet årligt 300.000 besøgende. Byen har også et særligt optog for børn, der finder sted på fastelavnssøndag, som i Tyskland bliver kaldt ’Tulipansøndag’. Typisk er denne dag helliget børnenes optog.

Karnevalet i Düsseldorf er landets næststørste. En million besøgende kommer for at feste, men festen begynder først, når Hoppeditz vågner. Hoppeditz er en narrefigur, der spilles af en kendt karnevalskunstner, og festlighederne slutter, når Hoppeditz i skikkelse af en marionetdukke under stor sorg bliver kremeret i haven ved bymuseet og symbolsk begravet.

Bad Canstatt: Schwäbisch-Alemannisch Fastnacht © DZT / Dietmar Scherf

Fester og masser af slik

Karnevalet i Nürnberg er noget mindre end dem i Köln og Düsseldorf, men på Tulipansøndag gæster 100.000 mennesker byen. Optoget består af 50 vogne, og om mandagen er der også optog for de mindste karnevalsgæster.

Narrene spiller en vigtig rolle til karnevalet i Mainz. Festlighederne begynder den 11.11. klokken 11 på Schillerplatz, hvor narrenes skøre festlove læses højt fra balkonen på Osteiner Hof under deltagelse af tusindvis af narre. Festen kulminerer Rosemandag, hvor byens centrum forvandles til et farverigt hav af mennesker.

I Bayern lægger Würzburg gader og stræder til en festlig karnevalsfejring. I karnevalsugen er der hele tre optog i byen, hvor det ene er for børn. Det største optog finder sted om søndagen, hvor 70.000 mennesker danser, synger og marcherer gennem gaderne i et sanseligt optog.

Besøger man den nordtyske by Marne i karnevalsugen, bliver det svært at undgå at få slik med hjem. Hele fire tons slik bliver der kastet ud fra de 30 vogne, der deltager i optoget, som hvert år ses af 20.000 mennesker. Byen har i stor stil fejret karnevalet siden 1978, og efter optoget fortsætter festen på byens barer, restauranter og i festteltene ved kirken.

Udover de nævnte fejringer findes der en lang række lokale karnevaller og optog i mange byer i Rheinland, Hessen, Frankfurt am Main, Hamburg og Berlin.

Emner


Den tyske turistråd (GNTB) er Tysklands nationale turistorganisation. GNTB repræsenterer Tyskland som rejsemål på vegne af forbundsministeriet for økonomi og klimabeskyttelse og finansieres af dette på grundlag af en beslutning truffet af den tyske forbundsregering. I tæt samarbejde med sine partnere fra den tyske rejsebranche, foreninger og erhvervsvirksomheder udvikler GNTB strategier og markedsføringskampagner for at fremme det positive image i udlandet som turistmål og for at tilskynde turister til at besøge landet. 

GNTB imødegår de udfordringer, som konsekvenserne af Corona-pandemien har medført, med en trestrenget genopretningsstrategi:

- Øge kendskabet til brandet og skærpe Rejselandets brandprofil.

- Forholdsstyring og overførsel af knowhow til støtte for den lille og mellemstore rejsebranche

- Målrettet markedsundersøgelse og analyse af Corona Impact som grundlag for en evidensbaseret indsats.

Under nedlukningen opretholdt GNTB dialogen med kunderne gennem kontracyklisk markedsføring, indarbejdede ændrede præferencer i kommunikationen og formidlede dermed empati og inspiration.

Fokus på bæredygtighed og digitalisering

GNTB fremmer bæredygtig og fremtidsorienteret turisme i overensstemmelse med den tyske regerings målsætninger. Bæredygtighed og digitalisering er i fokus.

Bæredygtighed har været et centralt emne i mere end et årti og behandles strategisk på tværs af alle afdelinger i virksomheden. Organisationen følger en strategi med tre søjler, der kombinerer ekstern videnoverførsel og en ledsagende kommunikationsstrategi med et internt bæredygtighedsinitiativ. GNTB tager fat på det fremtidige spørgsmål om ansvarlig turisme ved at positionering af Tyskland som rejsedestination med bæredygtige og inkluderende tilbud i den internationale konkurrence. Udbruddet af Corona-pandemien har forstærket forskydningen i værdierne i retning af større social-økologisk ansvarlighed i forbindelse med internationale rejser.

GNTB er en pioner inden for implementering af fordybende teknologier (Virtuel, Augmentet og Mixed Reality), brugen af dialoginterfaces (f.eks. stemmestyring) og applikationer med kunstig intelligens (AI), f.eks. i chatbots. For at sikre synligheden af turismetilbud på AI-støttede markedsføringsplatforme koordinerer GNTB den tyske turistbranches fælles projekt om åbne data til udvikling af en vidensgraf.

GNTB har 27 regionale kontorer og har hovedsæde i Frankfurt.


Kontakt

Lotte Voigt Arnsted

Lotte Voigt Arnsted

Pressekontakt Pressechef

Tyskland - Blandt venner

Tysk Turist Information i Danmark er del af Tysklands nationale turismeorganisation German National Tourist Board (GNTB). Vi er den officielle formidler af Rejselandet Tyskland og markedsfører Rejselandet Tyskland med henblik på at fremme turismen i Tyskland. Markedsføringen sker i tæt samarbejde med regionale turismeorganisationer i Tyskland og andre lokale aktører.

Tysk Turist Information
Amaliegade 13
1256 København K
Danmark