Pressmeddelande -

Texten om svenskar som har skickats hela världen runt!

Texten som har skickats världen runt ett par varv! Texten, skriven av Colin Moon, visades första gången på www.sweden.se och har sedan dess spridits över hela världen. Nu finns den här på mynewsdesk - så varsågoda, skicka vidare! Colin Moon säger, 'Någon har beräknat att dokumentet har laddats ner ett par tusen gånger, hur de har kommit fram till det vet jag inte. Men sanningen är att många har hört av sig, både svenskar och icke-svenskar, med bara positiva kommentarer.' Colin har bott i Sverige sedan 90-talet och har skrivit böcker om hur andra uppfattar svenskar. 'Svenskar är intressanta', säger Colin, 'för de utgår från att de är normala'. Läs texten och skicka gärna vidare!

Colin Moon är författare och föredragshållare i ämnet 'cross-cultural commmunication'.

Ämnen

  • Företagande

Colin Moon: Underhållande föreläsningar om kulturkrockar, kommunikation och kemi på den internationella arbetsplatsen. Kulturskillnader i allmänhet, det svenska och det nordiska i synnerhet.

Dessutom: roliga böcker om Sverige, svenskar och svenskhet - ur en utomståendes förundrande perspektiv.

Kontakter

Relaterat innehåll

  • Colin Moon är krönikör numera på film!

    Colin Moon har varit populär krönikör på Wordfinders nyhetsbrev sedan 2009. Många av hans texter om kulturkrockar och internationell affärskommunikation har skickats runt hela världen. Nu har Colin Moon och Wordfinder kommit på ett nytt grepp - Colin Moon läser högt ur hans senaste bok 'In the Secret Garden of SwEden' i korta, roliga filmsnuttar.

  • 200.000 exemplar sålda världen över sedan första upplagan 2000!

    Här signerar Colin Moon en företagsbeställning på 200 exemplar av boken 'Sweden - the Secret Files. (What they would rather keep to themselves)'. Nu i dagarna firas det stort på förlaget Mercuri-Kongress - 200.000 exemplar har sålts till företag och offentlig förvaltning sedan år 2000. En liten STORsäljare, med andra ord.

  • Är svenskar så normala som de tror?

    För att kommunicera effektivt över kulturgränserna behöver du, först av allt, inse att någon, någonstans i världen, förmodligen uppfattar dig som ganska konstig. Detta kan vara svårt för vissa svenskar att svälja. För hur kan någon vid sina sinnens fulla bruk anse normala, effektiva och förståndiga svenskar som konstiga?!

  • SWENGLISH SLIP-UPS 12

    They take nine parts English and add one part Swedish and come up with a charming combination of the two. It’s called Swenglish. In Swenglish Slip-ups you’ll find examples of everyday Swenglish. Who knows, after reading these you too may be fluent in Swenglish and be able to communicate with Sven and Ingrid without any trouble at all.