Gå direkt till innehåll

Pressmeddelande -

Vi läser tillsammans – Digitala barnboksläsningar och samtal om barnlitteratur

Vi på RKIS i samarbete med det svenska förlaget pionier press kommer att presentera en serie flerspråkiga digitala barnboksläsningar, online (på rumänska, svenska, engelska samt romani-kelderash) och samtal om barnlitteratur. Med anledning av nuvarande situation, som trots sitt allvar präglas av massiv digitalisering och uppkomsten av nya innovativa kommunikationssätt, vill vi bidra till nya möten mellan barn, vuxna, barnböcker och deras författare.

Tre välkända och uppskattade rumänska barnboksförfattare – Cristina Andone, Sinziana Popescu och Adina Rosetti bjuds in till ett digitalt läsningsprojekt tillsammans med Harap Alb, en mycket välkänd rumänsk sagofigur. Projektet kommer att publiceras på Rumänska kulturinstitutets YouTube-kanal.

Läsningsprojektets schema är följande:

- 9 juni: Alfvén și Enescu în pădurea muzicală / Alfvén och Enescu i musikskogen, pionier press 2017

Samtal och läsning med författaren Cristina Andone

  • Läsning på rumänska och svenska
  • Illustrationer: Adriana Gheorghe, Sebastian Oprița, Thea Olteanu
  • Översättning: Arina Stoenescu, Ninni Nylén

- 16 juni: Mașinuța Curcubeu / Lilla Regnbågsbilen, pionier press 2015 och Experimentul Martinel/The Teddy B. Experiment, pionier press 2018

Samtal och läsning med författaren Sînziana Popescu

  • Läsning på rumänska, svenska och engelska
  • Illustrationer: Irina-Maria Iliescu, Andra Badea
  • Översättning: Arina Stoenescu, Graţiela Georgescu
  • Läsning på engelska: Brandi Anderson Bates

- 30 juni: Povestea kendamei pierdute / Sagan om en kendama /E paramisi pa kendama, pionier press 2020 (under utgivning)

Samtal och läsning med författaren Adina Rosetti

  • Läsning på rumänska, svenska och romska
  • Illustrationer: Irina Dobrescu
  • Översättning: (till svenska) Ninni Nylén, Arina Stoenescu (till romska-kelderash) Norica Costache,
  • Läsning på romska-kelderash: Norica Costache

- 23 juni kl. 16.00–18.00: Streamat samtal mellan Cristina Andone (författare), Sînziana Popescu (författare), Adina Rosetti (författare), Norica Costache (översättare till romska) och Arina Stoenescu (förläggare, grafisk designer och översättare) om deras pågående projekt, hur coronapandemin har påverkat dem både som författare och på ett personligt plan, men också om deras syn på litteraturen och kulturlivet efter coronakrisen. Samtal på engelska

Alla läsningar och samtal kommer att spelas in och göras tillgängliga för allmänheten på RKIS YouTube-kanal. Länk kommer inom kort.

Cristina Andone är författare, pedagogisk aktivist och kreativitetstränare. Hennes böcker, Sagor från Musikskogen, sålda i Rumänien och Moldavien i över 120 000 exemplar, syftar till att på ett lekfullt sätt introducera klassisk musik för barn. Seriens nio titlar inspirerade av olika välkända tonsättare blandar fantasifulla berättelser med lättläst musikteori som anpassats för barn.

Sinziana Popescu skrev och publicerade barnteater och hennes verk prisades, översattes och framfördes på scener över hela landet, liksom på rumänsk Radioteatern. Men Maşinuța Curcubeu / Lilla Regnbågsbilen (pionier press 2015), skriven för flera år sedan för sonen Matei, gjorde författaren sin entré på litteraturscenen för de yngsta läsarna.

Adina Rosetti är författare och journalist. Efter att ha skrivit en roman och en mängd noveller, upptäckte hon passionen för att uppfinna berättelser för barn. Ur hennes lek med språket har hittills flera böcker kommit ut som prisades vid flera tillfällen i Rumänien. Vid sidan av den litterära verksamheten undervisar Adina Rosetti kreativt skrivande för barn och arbetar som journalist för olika publikationer.

Norica Costache är översättare till romska och verksam vid Nationalcentrum för romsk kultur Romano Kher. Hon har samarbetat med det svenska förlaget pionier press för flera översättningar från rumänska till romska, kelderash-varieten för tvåspråkiga barnböcker.

Arina Stoenescu är grafisk designer, universitetslärare och förläggare och arbetar med visuell kommunikation och barnkultur. Som doktorand på bokhistoria, vid Lunds universitet forskar hon om kopplingen mellan typografi och politik i Rumänien under kommunisttiden 1948–1989.

Samarbetspartners: Rumänska kulturinstitutet, mikroförlaget pionier press, Föreningen Harap Alb, Föreningen Cu alte cuvinte, Reading Together Romania.

Ämnen

Regioner

Kreativ kulturplattform mellan rumänskt och svenskt

I ett vackert hus i Gamla Stan ritat av Gustaf Clason ligger Rumänska kulturinstitutet. Vi anordnar författarträffar, konstutställningar, konserter mm. Hos oss är det alltid fri entré.

Rumänska kulturinstitutet
Skeppsbron 20
111 30 Stockholm