Skip to content
Den kinesiska titeln på Chin Yu Lees bok är “北歐聖奧拉夫朝聖之路:從瑞典到挪威六百公里徒步回家的故事”, vilket kan översättas med “Den nordiska S:t Olavsleden – berättelsen om att vandra 600 km hem från Sverige till Norge.
Den kinesiska titeln på Chin Yu Lees bok är “北歐聖奧拉夫朝聖之路:從瑞典到挪威六百公里徒步回家的故事”, vilket kan översättas med “Den nordiska S:t Olavsleden – berättelsen om att vandra 600 km hem från Sverige till Norge.

Press release -

S:t Olavsleden på ännu fler språk – nu släpps guidebok i Taiwan

Lagom till vandringssäsongen släpps ytterligare två guideböcker om S:t Olavsleden och vandrare kan nu läsa om världens nordligaste pilgrimsled på svenska, engelska, holländska, tyska och kinesiska. Den sistnämnda boken gavs ut i Taiwan i början av april och klättrade snabbt upp på topp 20-listan i resesegmentet hos den mest kända internetbokhandeln, berättar författarinnan Chin-Yu Lee.

– I Taiwan växer intresset för pilgrimsfärder och på topplistan fanns även fyra andra titlar om pilgrimsvandring. Men ingen annan har skrivit om S:t Olavsleden, säger Chin-Yu Lee som är född i Taiwan men bor i Trondheim sedan 2003.

Chin-Yu Lee vandrade S:t Olavsleden ifjol och hennes bok är en berättelse om upplevelserna längs den närmare 60 mil långa färden. Inspirationen kom delvis från hennes syster som skrivit en bok om en känd japansk pilgrimsled för taiwanesiska vandrare. Systerns vandringsintresse sporrade Chin-Yu att pröva själv, men på hemmaplan.

– Eftersom jag bor i Trondheim blir jag påmind om S:t Olavsleden överallt och förra året bestämde jag mig för att vandra själv. Att skriva om leden blev ett sätt att uttrycka tacksamhet till en plats som tagit emot mig så väl.

Boken är inte en komplett guide med listor på platser att besöka, utan snarare en personlig reseskildring. Chin-Yu vill inspirera fler att söka sina egna vägar, och vandring är ett bra sätt att komma närmare sig själv och reflektera över sitt liv, menar hon.

– Det handlar inte nödvändigtvis om att många ska resa hit, vilket ju är omöjligt just nu med Covid-19. På sätt och vis hoppas jag istället att fler norrmän och svenskar ska upptäcka allt det fina de har här på nära håll, säger hon.

Chin-Yu Lees bok är den första boken om S:t Olavsleden som ges ut i Asien.

Den 27 maj släpps även en annan ny bok om S:t Olavsleden. ”Schweden/Norwegen: St. Olavsleden von Selånger nach Trondheim” blir den andra guideboken om leden som ges ut för en tyskspråkig läsekrets och är skriven av Andrea Susanne Opielka.

Subjects

Tags

Regions


S:t Olavsleden är Skandinaviens svar på El Camino de Compostela. På stigar, grus- och asfaltsvägar tar leden vandraren genom skogar, längs sjöar, över fjäll, genom samhällen och historiska platser. Allt i fotspåren av den helige Olav. Leden sträcker sig från Selånger i öst till Trondheim i väst och är cirka 580 kilometer lång. År 1030 steg kung Olav Haraldsson i land i Selånger och påbörjade sin resa mot Norge för att återta tronen men stupade i slaget i Stiklestad den 29 juli. Hans kropp flyttades snart till Nidaros och sedan dess har pilgrimer vandrat i hans fotspår och gör så än idag. Antal pilgrimsvandrare längs S:t Olavsleden ökar för varje år och kommer från hela världen.

Press contacts

Per "Putte" Eby

Per "Putte" Eby

Press contact Projectleader S:t Olavsleden Östersund municipality +46 (0)70 698 45 60

Related content