Pressmeddelande -

Forell finns inte i svenska fiskdiskar…

Forell och regnbågsforell förekommer ofta på restaurangmenyerna. Men det finns faktiskt inget som heter så. På svenska. Vad man syftar på är vanligtvis en liten regnbågslax eller regnbåge som också är det korrekta handelsnamnet. Det felaktiga namnet kommer förmodligen från tyskans regenbogenforelle. Bild: Regnbåge, eller regnbågslax. http://www.svenskfisk.se/servlet/news?action=latest&category=1 Det förekommer en mängd namn, förutom de korrekta, på fiskarter i handeln. Det kan vara regionala skillnader eller namn som skapats för att klinga bättre på menyer eller i fiskdisken. Kungsflundra (stor rödspätta), smörfisk (escolar), är några exempel. För att inte skapa oreda för konsumenten har Livsmedelsverket bestämt vad de flesta kommersiella arterna får heta på svenska. Detta görs i samråd med en grupp experter och en remissgrupp från fiskbranschen. För att vara än mer tydlig lägger många till det latinska namnet som är gångbart i alla länder bland dem som handlar med fisk. Med tanke på hur många fiskarter som finns på marknaden är det kanske inte så konstigt att det uppstår missförstånd. Kunskapen hos dem som hanterar fisk varierar. När det dessutom kommer allt fler ”nya” arter med ibland lite konstiga namn är man rädd att konsumenten skall tveka. Pärlhavsmus vill man till exempel ändra till pärlfisk. Det finns en lag som trädde i kraft 1 januari 2002 där myndigheterna kräver upplysning om rätt handelsbeteckning på den fisk som serveras eller säljs över disk. Det är därför hög tid att byta ut de felaktiga fisknamnen på restaurangmenyerna och i innehållsförteckningar. Vi vet att de flesta fiskar är välsmakande och av hög kvalitet, men det är ändå viktigt att man som konsument vet vad man äter och betalar för.

Ämnen

  • Mat, dryck