Nyhet -

Årets sista inplanerade syntolkningar

Syntolkning Nu informerar här om kommande syntolkningar runt om i Sverige. Informationen är hämtad från kalendern hos föreningen Syntolkning Nu i Sverige.

Många familjeföreställningar syntolkas på teater innan året tar slut, som t ex "Teatervinden", "Ronja Rövardotter" och "Karlsson på taket" samt filmer som t ex "The Stig-Helmer Story".

  • 18/12 – Simon och ekarna, Filmstaden Storgatan i Malmö.
    Filmen bygger på Marianne Fredrikssons hyllade roman med samma namn. Den handlar om Simon, som växer upp i en arbetarfamilj i utkanten av Göteborg under andra världskriget. Medverkar gör bl a Bill Skarsgård, Helen Sjöholm, Stefan Gödicke.Syntolkningen sker i samarbete med Syntolkning Nu, SRF Skåne och Svenska Filminstitutet.
    Syntolk: Claes Gylling
  • 26/12 – Teatervinden, Lisebergsteatern i Göteborg.
    I jul får publiken möta alla favoriter på en och samma gång: Pippi Långstrump, Emil i Lönneberga, Madicken, Karlsson på taket, Rasmus på Luffen och Bröderna Lejonhjärta! Vaktmästaren Tiljan håller på att städa på teaterns vind där gammal rekvisita och scenografi från gångna föreställningar väcker minnen till liv.
    Syntolkningen arrangeras i samarbete med 2Entertain, FSBU och Syntolkning Nu.
    Syntolk: Peter Lilliecrona
     
  • 27/12 – Undermän, Teater Västmanland.
    Syntolk: Lokal
     
  • 28/12 – Ronja Rövardotter, Rival i Stockholm.
    Tillsammans med Birk, rumpnissar, grådvärgar, vildvittror och alla rövarna bjuds publiken på ett magiskt äventyr i finaste Astrid Lindgren-anda. När mörkret sänker sig i salongen och rövarsången ekar från scenen tas ni med på en oförglömlig resa i sagans värld.
    Syntolkningen arrangeras i samarbete med Malmö Opera och Syntolkning Nu.
    Syntolk: Amica Sundström
  • 28/12 – Karlsson på taket, Malmö Opera i Malmö.
    Även i operan befinner vi oss i Vasastan i Stockholm i mitten av 1950-talet. Vi möter familjen Svantesson där minstingen Lillebror Svante efter middagen har så tråkigt; föräldrarna har gått på bio, brorsan Bosse lirar gitarr och syrran Bettan har pusskalas med sin kille. Inflygande kommer herr Karlsson…
    Syntolkningen arrangeras i samarbete med Aktiva Synskadade och Syntolkning Nu.
    Syntolk: Siw Westberg
     
  • 29/12 – Simon och ekarna, Bergakungen i Göteborg.
    Syntolkningen sker i samarbete med Syntolkning Nu, SRF Göteborg och Svenska Filminstitutet.
    Syntolk: Agneta Wileke
     
  • 29/12 – The Stig-Helmer Story, Hammargården i Gnosjö.
    Inför filmen berättar Lasse Åberg, "I likhet med Stig-Helmer har jag haft en kärleksfull men lätt överbeskyddande mor och en frånvarande far och som de flesta barn blev både Stig-Helmer och jag utsatta för mobbning i varierande grad, han för sina glasögon och jag för att jag var svarthårig och klent byggd. Stig-Helmers udda intresse för tåg kan väl jämföras med min maniska drift att hela tiden teckna.Syntolkningen sker i samarbete med Syntolkning Nu, SRF Finnveden och Svenska Filminstitutet
    Syntolk: Anna Potter
     
  • 29/12 – The Stig-Helmer Story, Biopalatset i Örebro.
    Syntolkningen arrangeras av SRF Örebro.
    Syntolk: 

Syntolkning Nu skickar på onsdagseftermiddagarna ut kort information om nästkommande veckas syntolkningar runt om i landet. Alla syntolkningar i Sverige, också andra än de som Syntolkning Nu arrangerar och genomför, presenteras kontinuerligt på hemsidan. Vi kan dock inte garantera att vi är heltäckande, då vi i vår tur är beroende av information. 

Syntolkning Nu riktar mycket av sin information till seende anhöriga och vänner, så att dessa i sin tur kan berätta vad som erbjuds. En del evenemang kan vara uppbokade långt i förväg, men finns intresse brukar det lösa sig till det bästa.

Ämnen

  • Evenemang

Regioner

  • Göteborg

Kontakter