Nyhet -
Septembers sista syntolkningar
Lite kort om olika syntolkningar som sker den närmaste tiden. Syntolkning Nu kommer även medverka under Europeiska språkdagen i Malmö liksom under Bok- och biblioteksmässan i Göteborg.
- 21/9 – Lika för lika, Stadsteatern i Göteborg
"Lika för lika" är en pjäs om ett genomkorrupt samhälle och om var gränsen går för att sälja sin moral.
Syntolkningen arrangeras av Syntolkning Nu i samarbete med Göteborgs Stadsteater och SRF Göteborg.
Syntolk: Peter Lilliecrona - 27/9– Dancing Queen, Bok- & Biblioteksmässan
Dansföreställningen ”Dancing Queen” är speciellt framtagen och framförs av DanceAbility från Finland för Bok och Biblioteksmässan. Den kommer att visas kl.14:30, i Nordiska ministerrådets monter.
Syntolkningen arrangeras av Nordens Välfärdscenter i samarbete med Syntolkning Nu
Syntolk: Jannine Rivel - 27/9 – Flimmer, En bio i Stockhoom
En film med Kjell Bergqvist och Allan Svensson som gör ett sista försök att modernisera sin firma, samtidigt som en dramatisk kedja händelser kommer förändra allt.
Syntolkningen arrangeras av SRF Stockholm Gotland.
Syntolk: Amica Sundström - 29/9 – Ledin - Showtime, Cirkus i Stockholm
Sommaren är kort men nu är han din! Efter två helt utsålda säsonger med över 100 000 gäster på Rondo i Göteborg och även en syntolkning är det dags för Cirkus och en ny syntolkning,
Syntolkningen arrangeras av Syntolkning Nu i samarbete med Cirkus och Aktiva Synskadade.
Syntolk: Lotta Isacsson - 29/9 – Palme, Bio Elektra i Västerås
1986 sköts Olof Palme ihjäl på öppen gata i Stockholm. Mordet har i decennier överskuggat bilden av personen. Detta är en närgången berättelse om en politiker som förändrade historien, och för första gången medverkar hela familjen Palme i en film.
Syntolkningen arrangeras Film i Västmanland
Syntolk: Lokal - 30/9 – Flimmer, Bergakungen i Göteborg
Backbergas forna stolthet, telecombolaget UNICOM, står vid ruinens brant. Den inte helt taktfulle chefen Tord (Kjell Bergqvist) driver på personalen, inte minst den kärlekstörstande kontoristen Kenneth (Jacob Nordensson). Tillsammans med kollegan Walter (Allan Svensson) gör Tord ett sista försök att modernisera firman.
Syntolkningen arrangeras av Syntolkning Nu i samarbete med Nordisk FIlm och SRF Göteborg
Syntolk: Pia Rutgersson
Övrig information: Syntolkning Nu kommer under rubriken "Man lånar ut sina ögon för att med ord beskriva det andra inte ser." medverka under Europeiska Språkdagen i Malmö.
Inställda syntolkningar: Dessvärre måste vi meddela att syntolkningen av "La cage aux folles" har ställts in.
Syntolkning Nu riktar mycket av sin information till seende anhöriga och vänner, så att dessa i sin tur kan berätta vad som erbjuds. En del evenemang kan vara uppbokade långt i förväg, men finns intresse brukar det lösa sig till det bästa.
Ämnen
- Evenemang
Kategorier
- tomas ledin
- bok- och biblioteksmässan
Regioner
- Stockholm