Skip to main content

Kritik fra forbrugere af annonce

Pressemeddelelse   •   Mar 22, 2006 11:46 CET

En række vrede forbrugere skrev og ringede i løbet af i går til Arla for at give deres mening til kende om den annonce, som Arla har bragt i en række mellemøstlige aviser. Her svarer divisionsdirektør Finn S. Hansen på kritikken:

Her finder du baggrunden for annoncen samt pdf af annonceteksten:
Arla planlægger et comeback i Mellemøsten

Hvad mener Arla egentlig med, at ”vi forstår og respekterer” muslimernes reaktion, som har ført til boykot af Arlas produkter?
”Vi har været tilstede i regionen i gennem 40 år, og derfor kender vi muslimerne, deres kultur og religion ganske godt. Vi ved, at tegningerne har krænket dem dybt, og derfor kan vi godt forstå, at de forsøger at udtrykke deres vrede gennem en boykot af blandt andet vores produkter”.

Vil det sige, at Arla også kan forstå afbrændinger af flag og ambassader?
”Nej, det tager vi kraftigt afstand fra. Det, vi forstår, er, at man i frustration griber til fredelige midler som en boykot for at udtrykke sin holdning. Det er jo i virkeligheden enhver forbrugers ret at vælge produkter til og fra. De forbrugere, vi kommunikerer med og forstår, er dem, der repræsenterer langt størstedelen af den krænkede muslimske befolkning – nemlig de helt almindelige forbrugere, som hver dag tager et valg henne i supermarkedet”.

Men siger vi så ikke dermed, at vi synes, at det er i orden, at de boykotter Arla?
”Nej, vi siger, at vi forstår deres umiddelbare reaktion. Men nu beder vi dem så gennem annoncen om at genoverveje, om boykotten er fair. Vi fortæller dem, at vi ikke har noget med tegningerne at gøre, og at vi tager afstand fra dem”.

Hvorfor er det nødvendigt at understrege, at islam bygger på tolerance og retfærdighed?
”Gennem vores samarbejde og handel med de muslimske befolkninger har vi oplevet, at den helt almindelige muslim opfatter sin religion sådan. Derfor beder vi dem genoverveje, om boykotten er en retfærdig handling set i lyset af, at den rammer mennesker, som ikke har noget med tegningerne at gøre”.

Hvorfor er det nødvendigt at være så ydmyg i teksten?
”Det arabiske sprog er langt mere høfligt og officielt end det danske. Derfor bruger vi for eksempel en vending som ”ærede borgere”, hvilket lyder gammeldags herhjemme. I Tyskland siger man altid De til mennesker, som man ikke kender godt, og det ville på samme måde virke gammeldags i Danmark. Sådan er der forskel mellem sprogene”.