Nytt tolkavtal med Region Värmland träder ikraft 1 oktober
Nytt tolkavtal med Region Värmland träder ikraft 1 oktober
Nytt tolkavtal med Region Värmland träder ikraft 1 oktober
DigitalTolk har varit nyckeln i Telias projekt "Digital i Sverige", där de inte bara översatt utan även agerat som experter för att hjälpa nyanlända att integreras digitalt. Genom samarbetet med Telia och Länsstyrelsen Stockholm har de skapat en plattform för att överbrygga språkbarriärer och främja inkludering för nyanländas digitala utveckling.
Utforska Josefin Häggs insikter om upphandling med kvalitetsfokus inom Laholms Kommun och den betydelse användarinvolvering har haft. Få en djupare förståelse för hur den offentliga sektorn navigerar genom varierande upphandlingsprocesser enligt Lagen om Offentlig Upphandling, med särskild vikt på tolkförmedlingstjänster och anpassning till användarbehov.
Ta del av Gunnar Benediktssons inspirerande bakgrund – från sin uppväxt på Island till att börja arbeta som professionell tolk i isländska. Med en passion för sitt arbete har Gunnar varit en betydande del av DigitalTolk sedan 2020. Följ med på hans minst sagt spännande resa till tolkyrket.
DigitalTolk deltog under Socionomdagarna 2023 och betonade vikten av jämlikhet inom socialtjänsten. Företaget strävar efter att förstå och möta specifika behov inom socialt arbete genom sina tolktjänster för att skapa positiv inverkan inom branschen.
Digitalidag vid Welcome House blev framgångsrik med ökat deltagande av viktiga partners, inklusive DigitalTolk, som aktivt främjade digital inkludering och samarbete mellan privat och offentlig sektor. Temadagen fungerade som en oberoende samverkansplattform som inspirerar människor att engagera sig i den digitala utvecklingen och fokuserade på att främja inkludering genom samarbete.
DigitalTolk presenterade för deltagarna i Ukraine Competence Program i augusti, ett ABF Stockholm-initiativ för att stödja integrationen av ukrainska flyktingar i Sverige. UCP erbjuder gratis språkkurser och arbetsmarknadsstöd, finansierat av Svenska ESF-rådet. DigitalTolk delade yrkesinsikter och sitt engagemang för integration och inkludering.
DigitalTolk var hålvärdar vid en golftävling för advokater på Hooks Herrgård. Dagen möjliggjorde nätverkande och gav deltagarna möjlighet att knyta viktiga kontakter inom branschen. DigitalTolk anordnade en "närmast hål"-tävling samtidigt som de betonade fördelarna med sina innovativa tolkningstjänster.
DigitalTolk har lanserat ett nytt användarvänligt bokningsflöde med förbättringar som en modern färgpalett, effektivare process, och enklare struktur. Användarna kan nu skräddarsy bokningar med "Fler val"-menyn och få bättre översikt. Detta är första steget i att göra tolkning och översättning enklare och mer tillgängligt.
DigitalTolk, en framstående tolkförmedlare i Sverige, har lanserat en ny hemsida med modern skandinavisk design för att bättre reflektera företagets tekniska expertis och mänskliga engagemang. Uppdateringen inkluderar en ny logotyp, färgpalett och användarvänlig struktur, samtidigt som den genom inkluderande intervjuer med tolkar och personal betonar företagets mångfald och vision.
För nästan 30 år sedan avreglerades tolkförmedlingarna och konkurrensutsattes på den privata marknaden. Många kommuner och regioner valde att direktupphandla på den privata marknaden, medan andra valde att fortsätta driva tolkförmedling i egen regi. Helsingborgs stad har nu anlitat en tredjepart för att utföra en djupgående analys av detta, och Mikael Wall har skrivit en krönika om ämnet.
DigitalTolk stärkte sitt engagemang för ökad inkludering och samverkan mellan näringslivet och den offentliga sektorn under Almedalsveckan. DigitalTolk ser fram emot fortsatta samtal och samarbeten för att främja säkerhet, kvalitet och ökad inkludering genom tolkning. Bolaget är även fast beslutet att aktivt arbeta för att säkerställa att fler röster hörs och fler perspektiv inkluderas.
Vad är ett barns liv värt? En krönika om vad som behöver hända för att alla barn ska få sina rättigheter tillgodosedda.
Kvalitet i upphandling – en livräddare? En krönika om vad som kan hända om man lägger för stor vikt på pris i sin tolkupphandling.
Hur kan man inkludera nyanlända i digitaliseringens framfart? En krönika om projektet "Digital i Sverige" och dess framgång.
Kommer mänsklig tolkning ersättas av AI? En krönika om AIs påverkan på tolkningsbranschen.
Är verkligen Almedalsveckan den demokratiska mötesplatsen för alla? En krönika om rösterna som inte blir hörda.
DigitalTolk, en av Sveriges ledande tolkförmedlingar, hade nyligen äran att välkomna ideella organisationer till ett runda-bords-event med frukost för att utforska hur språkbarriärer påverkar den ideella sektorn samt diskutera möjliga lösningar för att bryta dessa barriärer och generera värde.
DigitalTolk, en ledande tolkförmedling i Sverige, är glada att meddela att de framgångsrikt anordnade tolkevent för sina tolkar i Skåne och Stockholm. Dessa event syftade till att skapa en plattform för tolkar att mötas och interagera med varandra i en avslappnad och trevlig miljö.
DigitalTolk, som är en av Sveriges främsta förmedlare av tolkningstjänster, är stolta över att kunna tillkännage sitt partnerskap med Telia i initiativet Digital i Sverige. Detta samarbete syftar till att underlätta integrationen av nyanlända i det digitala samhället genom att tillhandahålla nödvändig kunskap och support.