Gå direkt till innehåll

Ämnen: Språk

  • DigitalTolk presenterade framtidens tolkning på Moderaternas Sverigemöte

    DigitalTolk presenterade framtidens tolkning på Moderaternas Sverigemöte

    Som ledande inom språkteknologi och tolkförmedling deltog DigitalTolk vid Moderaternas Sverigemöte i Karlstad, där närmare 1 700 deltagare samlades – inklusive representanter från regering, riksdag, kommuner, regioner och techbranschen. På agendan stod framtidens språktjänster, AI:s roll i tolkning och konsekvenserna av regeringens förslag om tolkavgifter.

  • Att spara på tolkning – en dyr affär för samhället

    Att spara på tolkning – en dyr affär för samhället

    En ny undersökning från DigitalTolk avslöjar att 85% av socialtjänsten och arbetsmarknadsverksamheter varnar för att förslaget om tolkavgifter skulle göra deras arbete nästintill omöjligt. Från minskad tillgång till stöd till ökade samhällskostnader – konsekvenserna är långt mer allvarliga än man kan tro.

  • Henrik Maurin ansluter till DigitalTolk som ny VP Operations

    Henrik Maurin ansluter till DigitalTolk som ny VP Operations

    Henrik Maurin har tillträtt som ny Vice President Operations på DigitalTolk. Med över tio års erfarenhet inom operations och automation kommer han att stärka företagets kapaciteter och bidra till framtida tillväxt och utveckling inom digitala kommunikationstjänster.

  • DigitalTolk genomför årets sista Digital i Sverige.

    Ettårsfirande: DigitalTolk och Telia genomför årets sista Digital i Sverige för nyanlända

    DigitalTolk har varit nyckeln i Telias projekt "Digital i Sverige", där de inte bara översatt utan även agerat som experter för att hjälpa nyanlända att integreras digitalt. Genom samarbetet med Telia och Länsstyrelsen Stockholm har de skapat en plattform för att överbrygga språkbarriärer och främja inkludering för nyanländas digitala utveckling.

  • Josefin Hägg, upphandlare i Laholms Kommun.

    Laholms upphandling – en resa mot bättre kvalitet och effektivitet

    Utforska Josefin Häggs insikter om upphandling med kvalitetsfokus inom Laholms Kommun och den betydelse användarinvolvering har haft. Få en djupare förståelse för hur den offentliga sektorn navigerar genom varierande upphandlingsprocesser enligt Lagen om Offentlig Upphandling, med särskild vikt på tolkförmedlingstjänster och anpassning till användarbehov.

  • ‍Gunnar Benediktsson. Bildredigering: Alexander Agelou

    Möt Gunnar Benediktsson – en tolks berättelse om vägen till yrket

    ‍Ta del av Gunnar Benediktssons inspirerande bakgrund – från sin uppväxt på Island till att börja arbeta som professionell tolk i isländska. Med en passion för sitt arbete har Gunnar varit en betydande del av DigitalTolk sedan 2020. Följ med på hans minst sagt spännande resa till tolkyrket.

  • Leyla Sarac och Mikael Wall under Socionomdagarna 2023.

    DigitalTolk ställer ut under Socionomdagarna

    DigitalTolk deltog under Socionomdagarna 2023 och betonade vikten av jämlikhet inom socialtjänsten. Företaget strävar efter att förstå och möta specifika behov inom socialt arbete genom sina tolktjänster för att skapa positiv inverkan inom branschen.

  • DigitalTolk under temadagen Digitalidag 2023.

    DigitalTolk främjar digital inkludering under temadagen Digitalidag

    Digitalidag vid Welcome House blev framgångsrik med ökat deltagande av viktiga partners, inklusive DigitalTolk, som aktivt främjade digital inkludering och samarbete mellan privat och offentlig sektor. Temadagen fungerade som en oberoende samverkansplattform som inspirerar människor att engagera sig i den digitala utvecklingen och fokuserade på att främja inkludering genom samarbete.

  • Pegah Afkari och deltagare i Ukraine Competence Program (UCP).

    DigitalTolk medverkar i Ukraine Competence Program

    DigitalTolk presenterade för deltagarna i Ukraine Competence Program i augusti, ett ABF Stockholm-initiativ för att stödja integrationen av ukrainska flyktingar i Sverige. UCP erbjuder gratis språkkurser och arbetsmarknadsstöd, finansierat av Svenska ESF-rådet. DigitalTolk delade yrkesinsikter och sitt engagemang för integration och inkludering.

  • DigitalTolk på Hooks Herrgård.

    DigitalTolk är tee-värdar vid golftävling för advokater på Hooks Herrgård

    DigitalTolk var hålvärdar vid en golftävling för advokater på Hooks Herrgård. Dagen möjliggjorde nätverkande och gav deltagarna möjlighet att knyta viktiga kontakter inom branschen. DigitalTolk anordnade en "närmast hål"-tävling samtidigt som de betonade fördelarna med sina innovativa tolkningstjänster.

  • DigitalTolks nya bokningsflöde.

    DigitalTolk lanserar nytt bokningsflöde

    DigitalTolk har lanserat ett nytt användarvänligt bokningsflöde med förbättringar som en modern färgpalett, effektivare process, och enklare struktur. Användarna kan nu skräddarsy bokningar med "Fler val"-menyn och få bättre översikt. Detta är första steget i att göra tolkning och översättning enklare och mer tillgängligt.

  • DigitalTolks nya hemsida.

    DigitalTolk lanserar en helt ny hemsida

    DigitalTolk, en framstående tolkförmedlare i Sverige, har lanserat en ny hemsida med modern skandinavisk design för att bättre reflektera företagets tekniska expertis och mänskliga engagemang. Uppdateringen inkluderar en ny logotyp, färgpalett och användarvänlig struktur, samtidigt som den genom inkluderande intervjuer med tolkar och personal betonar företagets mångfald och vision.

  • Mikael Wall, Head of Sales.

    Tolkförmedling i egen eller privat regi?

    För nästan 30 år sedan avreglerades tolkförmedlingarna och konkurrensutsattes på den privata marknaden. Många kommuner och regioner valde att direktupphandla på den privata marknaden, medan andra valde att fortsätta driva tolkförmedling i egen regi. Helsingborgs stad har nu anlitat en tredjepart för att utföra en djupgående analys av detta, och Mikael Wall har skrivit en krönika om ämnet.

  • DigitalTolk i Almedalen 2023.

    DigitalTolk kräver ökad representation och samverkan under Almedalsveckan

    DigitalTolk stärkte sitt engagemang för ökad inkludering och samverkan mellan näringslivet och den offentliga sektorn under Almedalsveckan. DigitalTolk ser fram emot fortsatta samtal och samarbeten för att främja säkerhet, kvalitet och ökad inkludering genom tolkning. Bolaget är även fast beslutet att aktivt arbeta för att säkerställa att fler röster hörs och fler perspektiv inkluderas.

Visa mer